Definition des Verbs entrinnen

Definition des Verbs entrinnen: eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; herausringen aus; entkommen; entfleuchen; (sich) leeren; entlauf… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · untrennbar
entrinnen

entrinnt · entrann (entränne/entrönne) · ist entronnen

Englisch avoid, escape, escape from, evade, run away from

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; herausringen aus; entkommen, entfleuchen, (sich) leeren, entlaufen

(Dat.)

» Niemand entrinnt dem Tod. Englisch No man escapes death.

Bedeutungen

a.eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden, entkommen
z.herausringen aus, verrinnen, entfleuchen, (sich) leeren, entlaufen, absickern

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Dat.)

Kein Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

a.≡ entkommen
z.≡ abfließen ≡ ablaufen ≡ absickern ≡ abströmen ≡ ausfließen ≡ auslaufen ≡ entfleuchen ≡ entfliehen ≡ entgehen ≡ entkommen, ...

Synonyme

Beispielsätze

  • Niemand entrinnt dem Tod. 
    Englisch No man escapes death.
  • Ich bin dem Tod entronnen . 
    Englisch I have escaped death.
  • Du kannst dem Tod nicht entrinnen . 
    Englisch You cannot escape death.
  • Ich werde dich nicht entrinnen lassen. 
    Englisch I won't let you escape.
  • Die Flüchtlinge sind knapp dem Tode entronnen . 
    Englisch The refugees barely escaped death.
  • Ein aus dem achten Stock gestürztes Kind ist dem Tode entronnen . 
    Englisch A child that fell from the eighth floor has escaped death.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch avoid, escape, escape from, evade, run away from
Russisch избегать, избежать, уйти, уходить
Spanisch escapar, escaparse, escaparse de, evadirse de, evitar, huir, salvarse, salvarse de
Französisch échapper, fuir, échapper à
Türkisch kaçmak, sıyrılmak
Portugiesisch escapar, escapar a, escapar de, evitar, fugir, fugir de, salvar-se de
Italienisch sfuggire, evitare, fuggire, passare, salvarsi da, scampare, scaturire, scorrere, ...
Rumänisch evada, scăpa
Ungarisch elmenekül, kiszabadul
Polnisch unikać, uchodzić, uciekać, uniknąć
Griechisch διαφεύγω, ξεφεύγω
Niederländisch ontkomen, ontsnappen, ontvluchten, verstrijken, vervliegen, vlieden
Tschechisch plynout, unikat, unikatknout, uniknout, uplynout, vyhnout se
Schwedisch undkomma, fly, undfly, undgå
Dänisch undslippe, undgå
Japanisch 逃れる, 避ける
Katalanisch escapar, evitar
Finnisch pakeneminen, väistyminen
Norwegisch slippe unna, unngå
Baskisch ihes, ihes egin
Serbisch izbeći, pobeći
Mazedonisch бегство, избегнување
Slowenisch izogniti se, uiti
Slowakisch uniknúť, vyhnúť sa
Bosnisch izbeći, pobeći
Kroatisch izbjeći, pobjeći
Ukrainisch втекти, уникнути
Bulgarisch избягвам, избягване
Belorussisch выбегчы, уцячы
Hebräischלהימלט
Arabischالابتعاد، الهروب، نجا من
Persischفرار، گریز
Urduبچنا، فرار، چھڑانا

Übersetzungen

Konjugation

entrinnt · entrann (entränne/entrönne) · ist entronnen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 153201

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: entrinnen