Bedeutungen des Verbs zurückschrecken
Bedeutung Verb zurückschrecken: etwas, zum Beispiel eine Einsicht oder Befürchtung, hält einen davon ab, etwas zu tun; sich nicht trauen; (sich) hüten; zurückweichen; abhorrieren; zu… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.
C1 ·
Verb · trennbar · <auch: haben · sein · unregelmäßig · regelmäßig · transitiv · intransitiv · Passiv>
Überblick
zurück·schrecken
Bedeutungen
- 1. Verb · haben · regelmäßig · trennbar
- etwas, zum Beispiel eine Einsicht oder Befürchtung, hält einen davon ab, etwas zu tun
- 2. Verb · sein · unregelmäßig · trennbar
- a.sich nicht trauen, etwas nicht tun
- b.nach hinten ausweichen, den Körper vor Schreck zurückziehen
- 3. Verb · trennbar · <auch: haben · sein · unregelmäßig · regelmäßig · transitiv · intransitiv · Passiv>
- (sich) hüten, zurückweichen, abhorrieren, zurückschnellen, zögern, abhorreszieren
Überblick
Beschreibungen
- etwas, zum Beispiel eine Einsicht oder Befürchtung, hält einen davon ab, etwas zu tun
Beschreibungen
- sich nicht trauen
- etwas nicht tun
Beschreibungen
- nach hinten ausweichen
- den Körper vor Schreck zurückziehen
Beschreibungen
- (sich) hüten, Skrupel haben, Bedenken tragen
Synonyme
≡ abhorreszieren ≡ abhorrieren ≡ zurückschaudern ≡ zurückschnellen ≡ zurückweichen ≡ zögernÜbersetzungen
flinch, recoil, shrink back, shrink from, back away (from), back off, be reluctant to, blench, ...
отступать, пугаться, испугаться, отшатнуться, страшиться, ужасаться, ужаснуться, уклоняться
echarse atrás, retroceder, achantarse, asustarse, schrecken
hésiter, reculer, se dérober, se retirer
kaçınmak, çekinmek, geri çekilmek, korkmak, ürkmek
afastar-se, recuar, assustar-se de, hesitar, intimidar, sobressaltar-se com
esitare, indietreggiare, ritirarsi, indietreggiare spaventato, intimidire
se teme, ezita, se feri, se retrage, se speria
meghátrál, visszahúzódik, hátrálni, megrémül, visszahúzódni
cofać się, cofnięcie się, odskakiwać, odstraszenie, wstrzymywać się, wycofać się, wzdrygać się
διστάζω, αποφεύγω, οπισθοχωρώ, τρομάζω, υποχωρώ, φοβάμαι, φοβούμαι
afschrikken, schrikken, terugschrikken, terugdeinzen
vyhýbat se, bát se, odradit se, ucuknout, ustoupit, vyhnout se
avstå, backa, rymma
bange, skræmme, trække sig tilbage, tøve, vige tilbage
ためらう, ひるむ, 躊躇する, 後ずさりする, 後退する, 避ける
esquivar, retrocedir, evitar, recular, retirar-se
pelätä, epäröidä, kardaa, kardinaalinen, pelästyä, vetäytyä, väistää taaksepäin
skygge unna, trekke seg tilbake, avstå, backe unna, skvette, vekk fra
atzeratu, atzerako, atzerapa, atzerapausoa, atzeratzea, beldurrez atzera egin
uzmaknuti, povlačiti se, odustati
плашам се, одбегнување, повлекување
umakniti se, odvrniti se, ustrašiti se, zadržati se, zazreti se
zdráhať sa, odradiť sa, ustúpiť, vyhnúť sa, zľaknúť sa
uzmaknuti, odustati, uplašiti se
ustuknuti, uzmaknuti, odustati, povlačiti se, povući se
злякатися, відступати, відступити, ухилятися
отстъпвам, плаша се, избягвам, отдръпвам се, плашим се
адмаўляцца, адскочыць, адступаць, баяцца
ciut nyali, enggan, menahan diri, menghindar, mengurungkan niat, mundur, tak berani
chùn bước, không dám, lùi lại, ngần ngại, né tránh
cho'chimoq, tortinmoq, cho'chib qolmoq, orqaga chekinmoq
कतराना, परहेज करना, पीछे हटना, हिचकना, हिचकिचाना
退缩, 畏缩, 却步, 后退
ลังเล, งดเว้น, ถอย, ถอยหนี, ถอยหลัง, หลีกเลี่ยง, ไม่กล้า
꺼리다, 주저하다, 뒤로 물러나다, 주춤하다
qorxmaq, çəkinmək, geri çəkilmək, geriyə çəkilmək, uzaq durmaq
არიდება, ერიდება, თავის შეკავება, უკან დაიხევა, უკან დახევა, უკან წასვლა, ყოყმანობა
দ্বিধা করা, এড়িয়ে যাওয়া, পিছিয়ে যাওয়া, পিছু হটা, পেছনে সরে যাওয়া, বিমুখ হওয়া, সংকোচ করা
ngurroj, tërhiqem, nuk guxoj, përmbahem, tërhiqet
कचरणे, घाबरणे, टाळणे, पाठी मागे सरकणे, पाठीमागे सरकणे, बिचकणे, संकोच करणे, हिचकिचणे
हिचकिचाउनु, टार्नु, पछाडि सर्नु, पछाडि हट्नु, पछि हट्नु, हिच्किचाउनु
సంకోచించు, భయపడు, విరమించు, వెనక్కి తగ్గడం, వెనక్కి తగ్గు, వెనుకంజ వేయు
atturēties, atkāpties, neuzdrošināties, vairīties, vilcināties
தயங்குதல், அஞ்சுதல், தவிர்த்தல், பின் செல்லுதல், பின் திரும்பு, பின்வாங்குதல், விலகுதல்
kõhklema, taganema, hoiduma, kõrvale hoidma, pelgama, tagasi tõmbuma
վարանել, երկմտել, զերծ մնալ, խուսափել, հետ կանգնել, հետ քայլել, հետ քաշվել
paşve vegerîn, tirsîn, geri çekilmek, geri çekin, perhîz kirin
להירתע، נסוג، להתכווץ، לרתוע
تراجع، ابتعد، نفور، يتراجع، يتردد، يخاف، ينسحب
ترسیدن، دور شدن، دست کشیدن
پیچھے ہٹنا، ڈرتے رہنا، خوف سے پیچھے ہٹنا، دور ہونا، ڈرتے ہیں
- ...
Übersetzungen
Synonyme
- 3. (sich) hüten, zurückweichen, abhorrieren, zurückschnellen, zögern, abhorreszieren
- ≡ abhorreszieren ≡ abhorrieren ≡ zurückschaudern ≡ zurückschnellen ≡ zurückweichen ≡ zögern
Synonyme
Verwendungen
(Akk., vor+D, bei+D)
-
jemand/etwas
beischreckt
etwas zurück
-
jemand/etwas
vorschreckt
etwas zurück
-
jemand/etwas
vorschreckt
etwas/jemandem zurück
-
jemand/etwas
vorschreckt
jemandem/etwas zurück
Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Konjugation
schreckt
zurück·
schreckte
zurück· ist
zurückgeschreckt
Präsens
schreck(e)⁵ | zurück |
schreckst | zurück |
schreckt | zurück |
Präteritum
schreckte | zurück |
schrecktest | zurück |
schreckte | zurück |
schrickt⁴
zurück·
schrak⁴
zurück(
schräke⁴
zurück) · ist
zurückgeschrocken⁴
Präsens
schreck(e)⁵ | zurück |
schrickst⁴ | zurück |
schrickt⁴ | zurück |
Präteritum
schrak⁴ | zurück |
schrakst⁴ | zurück |
schrak⁴ | zurück |
schreckt
zurück·
schreckte
zurück· hat
zurückgeschreckt
Präsens
schreck(e)⁵ | zurück |
schreckst | zurück |
schreckt | zurück |
Präteritum
schreckte | zurück |
schrecktest | zurück |
schreckte | zurück |
Konjugation