Bedeutungen des Substantivs Klage
Bedeutung Substantiv Klage: Regierung; Gesellschaft; sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen; sprachlich… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.
B2 ·
Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Überblick
Klage
,
die
Bedeutungen
- a.sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen, Jammer
- b.sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Enttäuschung, Unzufriedenheit, Ärger oder Ressentiment, mit Implikationen von Kritik oder Schelte, Vorwurf, Beschwerde
- c.[Recht] ein Antrag an ein Gericht, über einen Rechtsstreit zu entscheiden
- d.[Kultur] bestimmte Formen der Dichtung, in deren Mittelpunkt eine Klage steht
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Überblick
Beschreibungen
- sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen
Synonyme
≡ JammerBeschreibungen
- sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Enttäuschung, Unzufriedenheit, Ärger oder Ressentiment, mit Implikationen von Kritik oder Schelte
Synonyme
≡ Beschwerde ≡ VorwurfBeschreibungen
-
Recht:
- ein Antrag an ein Gericht, über einen Rechtsstreit zu entscheiden
Beschreibungen
-
Kultur:
- bestimmte Formen der Dichtung, in deren Mittelpunkt eine Klage steht
Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Übersetzungen
complaint, lament, claim, grievance, lawsuit, action, charge, dirge, ...
жалоба, плач, иск, жа́лоба, нарека́ние, причита́ния, рыда́ния, се́тование, ...
queja, lamento, demanda, lamentación, acción, clamor, denuncia, llanto, ...
plainte, action en justice, lamentation, accusation, action, action judiciaire, demande, plaintes, ...
şikayet, dava, yakınma, şikâyet, ağıt, hukukî işlem, yasal işlem, ağrı, ...
queixa, lamento, reclamação, ação, lamúria, pranto, processo
lamento, querela, azione, lamentela, azione giudiziaria, causa, gemito, lagnanza, ...
doleanță, turnătorie, plângere, lamentare, acțiune în justiție, lamentație
panasz, kereset, feljelentés, per, siratás, sirám
skarga, pozew, biadanie, lament, powództwo, lamentacja, zażalenie, żałoba
παράπονο, αγωγή, θρήνος, οδυρμός, καταγγελία, κλάμα, μήνυση
klacht, beklag, eis, weeklacht, klachtbrief, klachtgedicht, klagen, verzoekschrift
stížnost, žaloba, nářek, žal
klagan, klagomål, stämning, talan, åtal, klagovisa, överklagande
klage, sagsøgning, klageudtryk
嘆き, 訴え, 不満, 悲しみの声, 苦情, 訴訟
queixa, lament, demanda, denúncia, lamentació
valitus, kanne, haaste, moite, surumielipide, surumusi
klage, klagebrev, klagesang, sorg
kexa, helegite, lamentazioa
žalba, tužba, prigovor, tužna izjava, žalost
жалење, туга, приговор, тужба
pritožba, tožba, žalitev, žalost, žalostinka, žalovanje
sťažnosť, žaloba, námietka, ťažoba, žalospev
žalba, tužba, prigovor, tužna izjava, žalost
tužba, žalba, prigovor, tuga, žalost
скарга, жалоба, позов, жалість
жалба, оплакване, иск
скарга, жалоба
תלונה، קובלנה، קינה، תביעה
شكوى، دعوى، نواح، عويل، ندب
شکایت، ناله، نارضایتی
شکایت، گلہ، آہ و فغاں، درخواست
Übersetzungen