Definition des Substantivs Verdruss

Definition des Substantivs Verdruss: Ärger; Frust; Missmut mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
Verdruss, der

Verdrusses · Verdrusse

Englisch annoyance, chagrin, displeasure, vexation, anger, disappointment

Ärger; Frust, Missmut

» Überfluss macht Verdruss . Englisch Affluence leads to chagrin.

Bedeutungen

a.Ärger, Frust, Missmut
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Überfluss macht Verdruss . 
    Englisch Affluence leads to chagrin.
  • Er ließ keinen Verdruss erkennen. 
    Englisch He showed no signs of displeasure.
  • Ein schneller Entschluss bringt oft Verdruss . 
    Englisch A quick decision often brings dissatisfaction.
  • Du hast den Genuss, so hab auch den Verdruss . 
    Englisch You have the pleasure, so also have the displeasure.
  • Sein Verdruss war groß, als er auch diesmal nicht gewählt wurde. 
    Englisch His displeasure was great when he was not elected this time either.
  • Es ist eine Kultur des Verdrusses , die sich über das Land gelegt hat, findet der Prediger. 
    Englisch It is a culture of discontent that has spread over the country, says the preacher.
  • Er fühlte ihm den Puls und nahm zu seiner Verwunderung und zu seinem Verdruss wahr, dass der Puls ruhiger war. 
    Englisch He felt his pulse and, to his surprise and annoyance, noticed that the pulse was calmer.
  • Offenbar gibt es nach elf Jahren Merkel doch einen stärkeren Verdruss an der Kanzlerin als angenommen und von den Umfragen suggeriert. 
    Englisch Apparently, after eleven years of Merkel, there is indeed a greater annoyance with the Chancellor than assumed and suggested by the polls.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch annoyance, chagrin, displeasure, vexation, anger, disappointment
Russisch досада, огорчение, неприя́тность, огорче́ние, раздраже́ние, разочарование, расстро́йство, доса́да
Spanisch molestia, agraz, desabrimiento, disgusto, mufa, quemazón, sofocón, desagrado
Französisch chagrin, dépit, ennui, contrariété, déplaisir, les déboires, mécontentement, ras-le-bol, ...
Türkisch can sıkıntısı, kızgınlık, rahatsızlık, sıkıntı
Portugiesisch aborrecimento, desgosto, dissabor, incômodo
Italienisch fastidio, amarezze, irritazione, noia, disgusto, rabbia
Rumänisch supărare, neplăcere
Ungarisch bosszúság, bánat
Polnisch niezadowolenie, niedogodność, zmartwienie
Griechisch δυσαρέσκεια, κακία
Niederländisch verdriet, ergernis, misnoegen, ongemak
Tschechisch rozmrzelost, mrzutost, vztek, nepokoj, zklamání
Schwedisch förtret, förtrytelse, harm, bekymmer, besvär, tråkighet
Dänisch fortrædelighed, besvær, trælshed
Japanisch 不快, 困惑
Katalanisch incomoditat, molèstia
Finnisch harmi, vaiva
Norwegisch bekymring, vanskeligheter
Baskisch frustrazioa, haserre
Serbisch frustracija, nevolja
Mazedonisch непријатност, разочараност
Slowenisch težave, zaskrbljenost
Slowakisch nepokoj, rozčarovanie
Bosnisch neugodnost, razdraženost
Kroatisch neugodnost, zabrinutost
Ukrainisch досада, нудьга
Bulgarisch досада, раздразнение
Belorussisch недавольства, раздратаванне
Hebräischעצב، תסכול
Arabischإزعاج، زعل، مضايقات، غضب
Persischدلخوری، ناراحتی
Urduناراضگی، پریشانی

Übersetzungen

Deklination

Verdrusses · Verdrusse

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁴ selten ⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 138415