Definition des Substantivs Gewühl

Definition des Substantivs Gewühl: anhaltendes oder ständiges Herumkramen; dichtes, lebhaftes Gedränge; Kramen; Gedränge; Wühlen; Getümmel mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -
Gewühl, das

Gewühl(e)s · -

Englisch crowd, throng, crush, melee, rooting around, digging, rummaging

anhaltendes oder ständiges Herumkramen; dichtes, lebhaftes Gedränge; Kramen, Gedränge, Wühlen, Getümmel

» In diesem Gewühl auf dem Wochenmarkt verliert man leicht die Orientierung. Englisch In this chaos at the weekly market, one easily loses orientation.

Bedeutungen

a.anhaltendes oder ständiges Herumkramen, Kramen, Wühlen
b.dichtes, lebhaftes Gedränge, Gedränge, Getümmel, Gewimmel, Gewusel
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

a.≡ Kramen ≡ Wühlen
b.≡ Gedränge ≡ Getümmel ≡ Gewimmel ≡ Gewusel

Synonyme

Beispielsätze

  • In diesem Gewühl auf dem Wochenmarkt verliert man leicht die Orientierung. 
    Englisch In this chaos at the weekly market, one easily loses orientation.
  • Das Gewühl enger Gassen gilt als der größte Markt Afrikas. 
    Englisch The hustle and bustle of narrow streets is considered the largest market in Africa.
  • Geschlossen zeigt sich nun die Gegend, und ein dichter Wald bekrönt den Gipfel des Berges, von wo die Aussicht neuerdings sich in ein Gewühl von bebauten Bergrücken öffnet. 
    Englisch The area now appears closed off, and a dense forest crowns the summit of the mountain, from where the view recently opens up to a jumble of built-up ridges.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch crowd, throng, crush, melee, rooting around, digging, rummaging
Russisch толчея, да́вка, давка, копание, су́толока, копошение, рыться, суматоха
Spanisch multitud, turbamulta, aglomeración, hurgar, revoloteo
Französisch cafouillage, cohue, bousculade, bricolage, fouiller, foule
Türkisch kalabalık, karışıklık, karıştırma, kurcalama, sıkışıklık
Portugiesisch multidão, bulício, fervedouro, turba, aglomeração, revirar, vasculhar
Italienisch confusione, mischia, ressa, trambusto, affollamento, folla, frugare, rovistare
Rumänisch agitație, cercetare, răscolire, înghesuială
Ungarisch nyüzsgés, tömeg, felforgatás, turkálás
Polnisch tłok, ścisk, grzebanie, przeszukiwanie, zgiełk
Griechisch συνωστισμός, ανακάτωμα, ψαχούλεμα, ανασκαφή, ξεσκαρτάρισμα, συρροή
Niederländisch drukte, gedrang, gewoel, doorzoeken, gegraven
Tschechisch ruch, tlačenice, hrabání, hustota, kramářství, změť
Schwedisch trängsel, grävande, krafsa, myller
Dänisch roderi, trængsel, graven, mylder
Japanisch かき回し, ごった返し, 掘り返し, 混雑
Katalanisch concurrència, molt de gent, remenar
Finnisch kaivaminen, tonkiminen, tungos, tungoskelu
Norwegisch mylder, folkemengde, graving, rotte, trengsel
Baskisch jende pilaketa, jendetza, nahaste, sukaldaritza
Serbisch gusto gužvanje, kopanje, prekopavanje, živahno gužvanje
Mazedonisch гужва, постојано копање, пренаселеност
Slowenisch brskanje, gneča, gromozd, prekopavanje
Slowakisch hrabanie, hustota, prehrabávanie, zmätok
Bosnisch gusto gužvanje, kopanje, prekopavanje, živahno naguravanje
Kroatisch gusto gužvanje, kopanje, prekopavanje, živahno gužvanje
Ukrainisch натовп, перекопування, пошук, скупчення
Bulgarisch гъстота, живо струпване, разкопаване, разровене
Belorussisch шум, блытаніна, натоўп
Hebräischדוחק، המולה، חיפוש מתמשך
Arabischزحام، هيجان، ازدحام، تخريب، ضجيج، عبث
Persischازدحام، شلوغی، گشت و گذار مداوم
Urduتلاش، کھنگالنا، گھٹن

Übersetzungen

Deklination

Gewühl(e)s · -

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 813751, 813751