Präposition und Kasus des Verbs springen

Verwendung Verb springen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.

Verb
springen
Substantiv
Springen, das
A2 · Verb · sein · unregelmäßig · <auch: haben · intransitiv · transitiv>

springen

Objekte

(Akk., Dat.)

  • etwas springt
  • jemand springt
  • jemand/etwas springt
  • jemand/etwas springt etwas
  • jemand/etwas springt jemandem irgendwohin

Präpositionen

(aus+D, bis+A, über+A, in+A, nach+D, von+D, auf+A)

  • etwas springt aus/von etwas
  • etwas springt von/auf etwas
  • jemand springt auf etwas
  • jemand/etwas springt auf etwas
  • jemand/etwas springt bis etwas
  • jemand/etwas springt in/auf etwas
  • jemand/etwas springt nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas springt über etwas

Modalangaben

  • etwas springt irgendwieviel
  • etwas springt irgendwohin
  • jemand springt irgendwieviel
  • jemand springt irgendwohin
  • jemand/etwas springt irgendwohin
  • jemand/etwas springt jemandem irgendwohin

Passiv

Kein Passiv möglich


Überblick
a. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · <auch: haben⁴>

hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen; hopsen, hüpfen

Aktiv

  • jemand/etwas springt
b. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv

sich plötzlich ins Blickfeld bewegen; hervorschießen

Aktiv

  • jemand/etwas springt
c. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv

sich mehr oder weniger elegant fallen lassen

Aktiv

  • jemand/etwas springt
d. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen, herausspritzen, emporschießen, entspringen, hervorquellen

Aktiv

  • jemand/etwas springt
e. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten, reißen, platzen

Aktiv

  • jemand/etwas springt
z. Verb · sein · unregelmäßig · <auch: haben · intransitiv · transitiv>

[Sport] rasch laufen; zerspringen; jumpen, bersten, hüpfen, zerplatzen

(Akk., Dat., auf+D, aus+D, bis+A, über+A, in+A, nach+D, von+D, auf+A, zu+D)

Aktiv

  • etwas springt
  • etwas springt aus/von etwas
  • etwas springt irgendwieviel
  • etwas springt irgendwohin
  • etwas springt von/auf etwas
  • jemand springt
  • jemand springt auf etwas
  • jemand springt irgendwieviel
  • jemand springt irgendwohin
  • jemand/etwas springt
  • jemand/etwas springt auf etwas
  • jemand/etwas springt bis etwas
  • jemand/etwas springt etwas
  • jemand/etwas springt in/auf etwas
  • jemand/etwas springt irgendwohin
  • jemand/etwas springt jemandem irgendwohin
  • jemand/etwas springt nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas springt über etwas

Übersetzungen

Englisch jump, leap, spring, crack, go to, bolt, bounce, bounce (on), ...
Russisch прыгать, скакать, прыгнуть, вспрыгивать, вспрыгнуть, отскакивать, перепрыгивать, подпрыгивать, ...
Spanisch saltar, brincar, botar, cabriolar, dar botes, aparecer, brotar, caer, ...
Französisch sauter, bondir, plonger, exécuter un saut, faire un bond, faire un saut, franchir, se brancher sur, ...
Türkisch sıçramak, atlamak, fışkırmak, zıplamak, çatlamak, Ziplamak, düşmek, ortaya çıkmak
Portugiesisch pular, saltar, salto, trincar, galgar
Italienisch saltare, balzare, crepare, comparire, incrinare, sgorgare, sprizzare, tuffarsi, ...
Rumänisch sări, țopăi, apărea, cădea, fisuri, rupturi, zburda, țâșni
Ungarisch beugrik, fröcsköl, hanyatlik, reped, szökell, szökken, ugrik, ugrani, ...
Polnisch skakać, skoczyć, wyskakiwać, pękać, spadać, upadać
Griechisch πηδώ, αναπηδώ, εκτοξεύομαι, καταρρίπτομαι, πέφτω, ρήγμα, σπάσιμο
Niederländisch springen
Tschechisch skočit, skákat, prasknout, popraskat, vyskočit, pád, roztrhnout se, skákání, ...
Schwedisch hoppa, spricka, spruta, bykse, dyka, hoppe, rämna, skutta, ...
Dänisch hoppe, springe, falde, revne, skyde op, sprække, sprøjte
Japanisch 跳ぶ, 飛び出す, ひび, ジャンプ, 亀裂, 噴き出す, 落ちる
Katalanisch saltar, esclatar, apareixer, brincar, caure, trencar
Finnisch hypätä, hyppiä, pomppia, halkeama, laskeutua, pursuta, rikkoutua, suihku
Norwegisch hoppe, springe, falle, skyte opp, sprekker, sprekker opp, sprute
Baskisch jausi, agertzea, hauts, jauzi, pitzadura, saltatu, saltatzea, salto, ...
Serbisch skakati, skočiti, izbijati, izleteti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, pukotine, ...
Mazedonisch скакање, скок, извирање, падна, пукнатини, скокна, скокови
Slowenisch skočiti, padati, poskočiti, počasi, prikazati se, pršati, razpoka
Slowakisch vyskočiť, skákať, padnúť, prasknúť, striekať
Bosnisch skočiti, izbijati, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, preskočiti, puknuti, skakati
Kroatisch skočiti, izbijati, izletjeti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, poskočiti, puknuti, ...
Ukrainisch стрибати, пригати, вистрибнути, вибризнути, вискочити, з'явитися, падати, пориви
Bulgarisch скок, изплисквам, изскачам, падане, подскачам, появявам се, пукнатини, скокове
Belorussisch выскок, выскокваць, з'явіцца, падаць, падскокваць, падскокі, разрывы, скакаць
Hebräischלקפוץ، קפיצה، התזה، זינוק، להופיע، ליפול، סדקים، קפיצים
Arabischقفز، سقط، انفجار، تشقق، ينطلق، ينفجر
Persischپریدن، جهیدن، جستن، جست زدن، جهش، پاشیدن، پرش
Urduکودنا، چھلانگ، پھوٹنا، پھٹنا، گرنا

Übersetzungen

Synonyme

Konjugation

springt · sprang (spränge) · ist gesprungen

springt · sprang (spränge) · hat gesprungen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁴ selten ⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 18585, 18585, 18585, 18585, 18585

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: springen