Definition des Verbs durchfließen
Definition des Verbs durchfließen: etwas mittels Fließen durchqueren; sich mittels Fließen durch etwas hindurchbewegen, durch etwas hindurchfließen; durchströmen; durchziehen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.
durchfließen,
durch·fließen
durchfließt
, fließt
durch
·
durchfloss
, floss
durch
(durchflösse
, flösse
durch
) ·
hat durchflossen
, ist durchgeflossen
flow through, flow (through), run through, permeate
etwas mittels Fließen durchqueren; sich mittels Fließen durch etwas hindurchbewegen, durch etwas hindurchfließen; durchströmen, durchziehen
(Akk., durch+A)
» Das Wasser fließt
unter der Brücke durch
. The water flows under the bridge.
Bedeutungen
- 1. Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>
- etwas mittels Fließen durchqueren, fließend durchqueren, durchströmen
- 2. Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar
- sich mittels Fließen durch etwas hindurchbewegen, durch etwas hindurchfließen, durchströmen, durchziehen
Konjugation Bedeutungen
Verwendungen
(Akk., durch+A)
-
jemand/etwas durchfließt
durchetwas -
jemand/etwas fließt
durchetwas durch
Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Synonyme
- 1. etwas mittels Fließen durchqueren; fließend durchqueren; durchströmen
- ≡ durchströmen
- 2. sich mittels Fließen durch etwas hindurchbewegen, durch etwas hindurchfließen; durchströmen, durchziehen
- ≡ durchströmen ≡ durchziehen
Synonyme
Beispielsätze
- Das Wasser
fließt
unter der Brückedurch
.
The water flows under the bridge.
- Nachdem der Bach die Röhre
durchflossen
hat, kann er sich in der Wiese ausbreiten.
After the stream has flowed through the pipe, it can spread in the meadow.
- Nachdem der Bach unter der Straße
durchgeflossen
ist, kann er sich in der Wiese ausbreiten.
After the stream has flowed under the road, it can spread in the meadow.
Beispielsätze
Übersetzungen
flow through, flow (through), run through, permeate
протекать, протечь, проходить
atravesar, fluir, pasar, correr, pasar por
traverser, couler à travers, arroser, baigner, passer par, couler, s'écouler
içinden geçmek, akmak
atravessar, percorrer, fluir através, fluir, fluir através de, passar, permeiar
attraversare scorrendo, percorrere, scorrere, scorrere in, attraversare, fluire
curge prin, străbate, traversa
átfolyni
przepływać
ρέω, τρέχω, διαρρέω
doorstromen, doorvloeien
protékat, proudit
genomflyta, flyta igenom, rinna igenom, flöda igenom, strömma genom
flyde, gennemstrømme, strømme
通過する, 流れる
travessar, fluir, passar
kulkea läpi, virrata, virrata läpi
flyte gjennom, strømme, strømme gjennom
iragazi, igaro
prolaziti, teći, proći
протекување, провлекување
teči skozi, pretakati
pretekajúci, pretekáť, prúdiť
prolijevati, proći, prolaziti, prolijevati se, teći kroz
prolaziti, prolijevati, prolijevati se, teći, teći kroz
протікати, перетікати
поток, преминавам, теча
праток, працякаць
לזרום
تدفق، جريان
جاری شدن
گزرنا، بہنا، پہنچنا
Übersetzungen
Konjugation
durchfließt·
durchfloss(
durchflösse) · hat
durchflossen
Präsens
durchfließ(e)⁵ |
durchfließt |
durchfließt |
Präteritum
durchfloss |
durchfloss(es)⁵t |
durchfloss |
fließt
durch·
floss
durch(
flösse
durch) · ist
durchgeflossen
Präsens
fließ(e)⁵ | durch |
fließt | durch |
fließt | durch |
Präteritum
floss | durch |
floss(es)⁵t | durch |
floss | durch |
Konjugation