Definition des Verbs dahaben

Definition des Verbs dahaben: etwas vorrätig haben, etwas zur Verfügung haben; jemanden haben, der z. B. für eine Tätigkeit zur Verfügung steht; haben; zu Besuch haben; zu Gast hab… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

Verb · haben · unregelmäßig · transitiv · trennbar · <auch: Passiv>
da·haben

hat da · hatte da (hätte da) · hat dagehabt

Englisch have available, have (got) in stock, have in stock, have on hand, have someone as a guest

etwas vorrätig haben, etwas zur Verfügung haben; jemanden haben, der z. B. für eine Tätigkeit zur Verfügung steht; haben, zu Besuch haben, zu Gast haben

Akk.

» Tom wollte uns nicht dahaben . Englisch Tom didn't want us there.

Bedeutungen

a.etwas vorrätig haben, etwas zur Verfügung haben
b.jemanden haben, der z. B. für eine Tätigkeit zur Verfügung steht, haben
c.jemanden zu Gast haben, zu Besuch haben, zu Gast haben
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

Akk.

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Tom wollte uns nicht dahaben . 
    Englisch Tom didn't want us there.
  • Letzte Saison hätte ich dieses Modell noch dagehabt , aber mittlerweile wird es nicht mehr produziert. 
    Englisch Last season I had this model, but now it is no longer produced.
  • Die Lieferung des Hasenfleisches wird sich noch verzögern, weil der Spediteur niemanden dahat , der den Lkw fährt. 
    Englisch The delivery of the rabbit meat will be delayed because the carrier has no one to drive the truck.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch have available, have (got) in stock, have in stock, have on hand, have someone as a guest
Russisch иметь в наличии, иметь, иметь в распоряжении, иметь гостя
Spanisch disponible, tener disponible, tener, tener invitados
Französisch disponible, avoir en stock, avoir quelqu'un en visite
Türkisch sahip olmak, bulunmak, misafir ağırlamak
Portugiesisch disponível, ter alguém como convidado, ter disponível
Italienisch avere a disposizione, avere disponibile, avere in visita, disponibile, ospitare
Rumänisch avea ceva disponibil, avea ceva în stoc, avea pe cineva, avea pe cineva ca oaspete
Ungarisch rendelkezésre áll, vendégül lát
Polnisch mieć do dyspozycji, mieć gościa, mieć kogoś, mieć w zapasie
Griechisch έχω διαθέσιμο, διαθέσιμος, διαθέτω, φιλοξενώ
Niederländisch beschikbaar hebben, beschikbaar zijn, gast hebben, voorraad hebben
Tschechisch mít k dispozici, mít hosta, mít na skladě
Schwedisch ha, ha…där, ha…här, ha gäster, ha något i lager, ha på besök, ha tillgänglig, ha tillgängligt
Dänisch have, have gæster, have på lager, have til rådighed, til rådighed
Japanisch 持っている, 在庫がある, 客を持つ
Katalanisch tenir disponible, tenir algú de convidat, tenir en estoc
Finnisch olla käytettävissä, olla saatavilla, olla varastossa, vieraana
Norwegisch ha gjester, ha i behold, ha tilgjengelig, tilgjengelig
Baskisch eskuragarri egon, eskuragarri izan, gonbidatua izan
Serbisch imati, imati dostupno, imati gosta, imati na skladištu
Mazedonisch имати на располагање, имати гости
Slowenisch imeti na voljo, imeti gosta, imeti v zalogi
Slowakisch mať k dispozícii, mať hostí, mať na sklade
Bosnisch imati, imati dostupno, imati gosta, imati na skladištu
Kroatisch imati, imati dostupno, imati gosta, imati na skladištu
Ukrainisch мати, мати в наявності, мати в розпорядженні, мати гостя, мати наявність
Bulgarisch имам на разположение, имам гости, разполагам
Belorussisch маць, мець, мець гасцей, мець у наяўнасці, мець у распараджэнні
Hebräischזמין، אורח
Arabischاستضافة، في المتناول، متاح، متوفر
Persischداشتن، در دسترس داشتن، مهمان داشتن، موجود داشتن
Urduموجود ہونا، فراہم ہونا، مہمان رکھنا

Übersetzungen

Konjugation

hat da · hatte da (hätte da) · hat dagehabt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 157625, 157625, 157625