Definition des Verbs raushängen
Definition des Verbs raushängen: nach draußen bringen und dort aufhängen; überdeutlich betonen; heraushängen; rausbaumeln; überstehen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.
raus·hängen
hängt
raus
·
hängte
raus
·
hat rausgehängt
hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out
nach draußen bringen und dort aufhängen; überdeutlich betonen; heraushängen, rausbaumeln, überstehen
» Ich habe deine Jacke zum Lüften rausgehängt
. I hung your jacket outside to air it out.
Bedeutungen
- 1. Verb · haben · regelmäßig · trennbar
- a.nach draußen bringen und dort aufhängen
- b.überdeutlich betonen
- 2. Verb · haben · sein · unregelmäßig · trennbar
- nach draußen sichtbar zeigen, außerhalb sein, heraushängen, rausbaumeln, überstehen
Konjugation Bedeutungen
Verwendungen
Noch keine Verwendung hinterlegt.
Synonyme
- 2. nach draußen sichtbar zeigen, außerhalb sein; heraushängen, rausbaumeln, überstehen
- ≡ heraushängen ≡ rausbaumeln ≡ überstehen
Synonyme
Beispielsätze
- Ich habe deine Jacke zum Lüften
rausgehängt
.
I hung your jacket outside to air it out.
- Maria hat wieder die Frau Besserwisserin
raushängen
lassen.
Maria has once again let the know-it-all woman show.
- Das ganze Theater hing
ihr sowas von zum Halse raus
.
The whole theater was hanging around her neck.
- Sie sitzt auf dem Fensterbrett und die Beine
hängen
in Richtung Gartenraus
.
She sits on the windowsill and her legs hang towards the garden.
- Die Wildsau hatte dem Hirsch den Bauch aufgerissen, und die Gedärme hingen
raus
.
The wild boar had ripped open the deer's belly, and the intestines were hanging out.
Beispielsätze
Übersetzungen
hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out
висеть снаружи, вывешивать, выделять, вынести, повесить, подчеркивать
colgar afuera, enfatizar, exhibir, mostrar afuera, resaltar
pendre, accrocher, dépasser, mettre en avant, souligner
aşikar şekilde vurgulamak, dışarı asmak, dışarıda olmak, görünmek
pendurar, destacar, enfatizar, exibir, expor
sporgere, esporre, appendere, mettere in evidenza, mostrare, sottolineare
evident, fi afară, foarte clar, ieși afară, scoate, suspenda
kint lógni, hangsúlyoz, kiemel, kint lenni
wisieć na zewnątrz, wyraźnie podkreślać, wystawać, wywiesić
κρεμάω έξω, κρέμονται έξω, υπερβολικά τονίζω
uitsteken, buiten hangen, overduidelijk benadrukken
vystavit, vyvěsit, vyčnívat, výrazně zdůraznit
hänga ut, hänga utanför, tydligt betona
hænge ud, udtrykke
外に出る, 外に掛ける, 強調する, 目立たせる, 見せる
destacar, exposar, mostrar-se, penjar, ressaltar
korostaa, näkyvissä, ripustaa ulos, ulkona
henge ut, fremheve, tydeliggjøre, vise
argiki, ikusi, kanpoan egon, kanpora zintzilikatu
izložiti, izneti, naglašavati, objesiti napolju, visiti napolju
извесно, извесување, изразито
biti zunaj, izrazito poudariti, obešati zunaj, visi zunaj
vytŕčať, vyvesiť, vyčnievať, výrazne zdôrazniť
izložiti, naglašavati, objesiti, visjeti napolju
izložiti, naglašavati, objesiti van, visjeti van
вивішувати, висіти, вивісити, виставляти, підкреслювати
висене навън, извесвам, извън, изразително, показвам навън
вешаць, вывешваць, вынесці, выразна падкрэсліваць, высоўваць
להדגיש בבירור، להיות בחוץ، להראות בחוץ، לתלות בחוץ
بارز، تعليق خارجًا، مبالغ فيه، يظهر خارجًا، يكون في الخارج
آویزان کردن، آویزان، بسیار واضح تأکید کردن
لٹکانا، باہر دکھانا، باہر لانا، باہر ہونا، بہت واضح، واضح کرنا
Übersetzungen
Konjugation
hängt
raus·
hängte
raus· hat
rausgehängt
Präsens
häng(e)⁵ | raus |
hängst | raus |
hängt | raus |
Präteritum
hängte | raus |
hängtest | raus |
hängte | raus |
Konjugation