Definition des Verbs raushängen

Definition des Verbs raushängen: nach draußen bringen und dort aufhängen; überdeutlich betonen; heraushängen; rausbaumeln; überstehen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

Verb · haben · trennbar · <auch: sein · regelmäßig · unregelmäßig>
raus·hängen

hängt raus · hängte raus · hat rausgehängt

Englisch hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out

nach draußen bringen und dort aufhängen; überdeutlich betonen; heraushängen, rausbaumeln, überstehen

» Ich habe deine Jacke zum Lüften rausgehängt . Englisch I hung your jacket outside to air it out.

Bedeutungen

1. Verb · haben · regelmäßig · trennbar
a.nach draußen bringen und dort aufhängen
b.überdeutlich betonen
2. Verb · haben · sein · unregelmäßig · trennbar
nach draußen sichtbar zeigen, außerhalb sein, heraushängen, rausbaumeln, überstehen

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

Noch keine Verwendung hinterlegt.

Synonyme

2. nach draußen sichtbar zeigen, außerhalb sein; heraushängen, rausbaumeln, überstehen
≡ heraushängen ≡ rausbaumeln ≡ überstehen

Synonyme

Beispielsätze

  • Ich habe deine Jacke zum Lüften rausgehängt . 
    Englisch I hung your jacket outside to air it out.
  • Maria hat wieder die Frau Besserwisserin raushängen lassen. 
    Englisch Maria has once again let the know-it-all woman show.
  • Das ganze Theater hing ihr sowas von zum Halse raus . 
    Englisch The whole theater was hanging around her neck.
  • Sie sitzt auf dem Fensterbrett und die Beine hängen in Richtung Garten raus . 
    Englisch She sits on the windowsill and her legs hang towards the garden.
  • Die Wildsau hatte dem Hirsch den Bauch aufgerissen, und die Gedärme hingen raus . 
    Englisch The wild boar had ripped open the deer's belly, and the intestines were hanging out.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out
Russisch висеть снаружи, вывешивать, выделять, вынести, повесить, подчеркивать
Spanisch colgar afuera, enfatizar, exhibir, mostrar afuera, resaltar
Französisch pendre, accrocher, dépasser, mettre en avant, souligner
Türkisch aşikar şekilde vurgulamak, dışarı asmak, dışarıda olmak, görünmek
Portugiesisch pendurar, destacar, enfatizar, exibir, expor
Italienisch sporgere, esporre, appendere, mettere in evidenza, mostrare, sottolineare
Rumänisch evident, fi afară, foarte clar, ieși afară, scoate, suspenda
Ungarisch kint lógni, hangsúlyoz, kiemel, kint lenni
Polnisch wisieć na zewnątrz, wyraźnie podkreślać, wystawać, wywiesić
Griechisch κρεμάω έξω, κρέμονται έξω, υπερβολικά τονίζω
Niederländisch uitsteken, buiten hangen, overduidelijk benadrukken
Tschechisch vystavit, vyvěsit, vyčnívat, výrazně zdůraznit
Schwedisch hänga ut, hänga utanför, tydligt betona
Dänisch hænge ud, udtrykke
Japanisch 外に出る, 外に掛ける, 強調する, 目立たせる, 見せる
Katalanisch destacar, exposar, mostrar-se, penjar, ressaltar
Finnisch korostaa, näkyvissä, ripustaa ulos, ulkona
Norwegisch henge ut, fremheve, tydeliggjøre, vise
Baskisch argiki, ikusi, kanpoan egon, kanpora zintzilikatu
Serbisch izložiti, izneti, naglašavati, objesiti napolju, visiti napolju
Mazedonisch извесно, извесување, изразито
Slowenisch biti zunaj, izrazito poudariti, obešati zunaj, visi zunaj
Slowakisch vytŕčať, vyvesiť, vyčnievať, výrazne zdôrazniť
Bosnisch izložiti, naglašavati, objesiti, visjeti napolju
Kroatisch izložiti, naglašavati, objesiti van, visjeti van
Ukrainisch вивішувати, висіти, вивісити, виставляти, підкреслювати
Bulgarisch висене навън, извесвам, извън, изразително, показвам навън
Belorussisch вешаць, вывешваць, вынесці, выразна падкрэсліваць, высоўваць
Hebräischלהדגיש בבירור، להיות בחוץ، להראות בחוץ، לתלות בחוץ
Arabischبارز، تعليق خارجًا، مبالغ فيه، يظهر خارجًا، يكون في الخارج
Persischآویزان کردن، آویزان، بسیار واضح تأکید کردن
Urduلٹکانا، باہر دکھانا، باہر لانا، باہر ہونا، بہت واضح، واضح کرنا

Übersetzungen

Konjugation

hängt raus · hängte raus · hat rausgehängt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 971903, 971903, 971903