Definition des Verbs einfließen

Definition des Verbs einfließen: Grundlagen; einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; einen Redebeitrag leisten, der etwas ergänzt; Einfluss besitzen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar · <auch: transitiv · Passiv>
ein·fließen

fließt ein · floss ein (flösse ein) · ist eingeflossen

Englisch flow in, advect, be integrated, enter, flow into, have some influence (in/on), incorporate, pour in, run in, add, be taken into account, contribute, converge, flow, influence, merge

[Grundlagen] einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; einen Redebeitrag leisten, der etwas ergänzt; Einfluss besitzen

(Akk., in+A)

» Das Ergebnis der Bestandsaufnahme fließt in die Bilanz ein . Englisch The result of the inventory flows into the balance sheet.

Bedeutungen

a.<intrans.> [Grundlagen] einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen, Einfluss besitzen
b.einen Redebeitrag leisten, der etwas ergänzt
c.Berücksichtigung finden
z.<auch: trans.> Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk., in+A)

  • jemand/etwas fließt in etwas ein

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Das Ergebnis der Bestandsaufnahme fließt in die Bilanz ein . 
    Englisch The result of the inventory flows into the balance sheet.
  • Natürlich sind in dieses Paper die neuesten, wissenschaftlichen Erkenntnisse eingeflossen . 
    Englisch Of course, the latest scientific findings have been incorporated into this paper.
  • Sollen wir auch die neuesten Umfrageergebnisse einfließen lassen, oder lieber nicht? 
    Englisch Should we also include the latest survey results, or rather not?
  • Sie lässt eigentlich immer ihre persönliche Meinung einfließen , wenn sie eine Beschreibung der Ist-Situation gibt. 
    Englisch She always incorporates her personal opinion when giving a description of the current situation.
  • Wenn das Becken bricht und die Jauche in den Bach einfließt , bekommen wir große Probleme. 
    Englisch If the basin breaks and the manure flows into the stream, we will have big problems.
  • Varianten sind daher nicht in das Hauptangebot aufzunehmen, sondern getrennt und ohne in die Summenbildung einzufließen auszupreisen. 
    Englisch Variants should therefore not be included in the main offer, but priced separately and without influencing the total.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch flow in, advect, be integrated, enter, flow into, have some influence (in/on), incorporate, pour in, ...
Russisch вливаться, влиться, втекать, втечь, влиять, вносить, впадать, учитываться
Spanisch fluir, desembocar en, entrar, incorporarse en, llegar, ser integrado en, derramarse, incidir, ...
Französisch couler dans, ajouter, contribuer, influencer, prendre en compte, s'écouler, se déverser
Türkisch akmak, dahil olmak, katkıda bulunmak, eklemek, katılmak
Portugiesisch afluir, entrar, inundar, adicionar, contribuir, desaguar, fluir para, incorporar, ...
Italienisch affluire, versarsi, confluire, contribuire, fluire, incorporare, influire, integrare, ...
Rumänisch contribui, influența, se integra, adăuga, se vărsa
Ungarisch belefolyik, beáramlik, figyelembe vétel, hozzájárulás
Polnisch wpływać, wlewać się, wlać się, wpłynąć, wnikać
Griechisch εισρέω, εκβάλλω, ενσωμάτωση, ρέω, συμβολή, συμπερίληψη
Niederländisch instromen, binnenstromen, bijdragen, invoegen, inwerken, meespelen, samenvloeien, toevoegen
Tschechisch vtékat, vtéct, doplnit, přispět, přitékat, vliv, zohlednění
Schwedisch flyta in, strömma in, inflyta, beaktas, bidra, flöda, strömmar
Dänisch flyde ind, bidrage, indgå, munde ud, tilføje
Japanisch 加わる, 注ぎ込む, 流れ込む, 流入する, 考慮に入れる
Katalanisch afegir, fluir, incorporar, incorporar-se, influenciar, tenir en compte
Finnisch lisätä, sisältyä, sulautua, täydentää, vaikuttaa, virrata
Norwegisch flyte inn, innflyte, innflytelse, munde ut, tilføre
Baskisch gehitu, isuri, kontuan hartu, osatu, sartu
Serbisch uticati, doprinijeti, uključiti, uliti se
Mazedonisch влијание, вливање, дополнување
Slowenisch doprinesti, izlivati se, priteči, upoštevati, vključiti, vplivati, vteči
Slowakisch doplnit, prispieť, prúdiť, vstúpiť, zohľadniť
Bosnisch uključiti, doprinijeti, uliti se, utjecati, uzeti u obzir
Kroatisch uključiti, utjecati, doprinijeti, ulijevati se
Ukrainisch вливатися, вливатись, впадати, врахування, доповнювати
Bulgarisch вливане, включване, влиза, допълване
Belorussisch злівацца, разгляд, увага, упадаць, ўнесці ўклад
Hebräischלזרום، להשפיע، להתמזג
Arabischانصب في، تدفق، انصباب، تأثير
Persischجریان‌پیدا‌کردن‌ (به داخل)، ریختن به (داخل‌چیزی/‌جایی)، وارد چیزی شدن، تأثیر گذاشتن، جاری شدن، جریان داشتن، جریان یافتن، ریختن
Urduبہنا، شامل ہونا، اثر ڈالنا، داخل ہونا، شمولیت

Übersetzungen

Konjugation

fließt ein · floss ein (flösse ein) · ist eingeflossen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 1195789, 1195789, 1195789

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: einfließen