Definition des Verbs bereuen

Definition des Verbs bereuen: Reue über etwas empfinden; bedauern; Reue zeigen; im Büßergewand herumlaufen; im Büßerhemd gehen; (jemandem) leidtun mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

A2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>
bereuen

bereut · bereute · hat bereut

Englisch regret, repent, rue, be sorry, be sorry for, have regrets

/bəˈʁɔɪən/ · /bəˈʁɔɪt/ · /bəˈʁɔɪtə/ · /bəˈʁɔɪt/

Reue über etwas empfinden; bedauern, Reue zeigen, im Büßergewand herumlaufen, im Büßerhemd gehen, (jemandem) leidtun

(Akk.)

» Ich bereue das. Englisch I regret that.

Bedeutungen

a.Reue über etwas empfinden, bedauern, Reue zeigen, im Büßergewand herumlaufen, im Büßerhemd gehen, (jemandem) leidtun
z.<auch: trans.> Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Ich bereue das. 
    Englisch I regret that.
  • Tom bereut nur eines. 
    Englisch Tom has only one regret.
  • Jetzt bereue ich meine Entscheidung. 
    Englisch I now regret my decision.
  • Ich bereue es bereits. 
    Englisch I already regret it.
  • Der Dieb bereut seine Tat. 
    Englisch The thief regrets his act.
  • Er bereute seine Entscheidung nicht. 
    Englisch He did not regret his decision.
  • Das sollst du am Kreuze bereuen . 
    Englisch You'll repent at the cross.
  • Tom bereut , was er getan hat. 
    Englisch Tom regrets what he did.
  • Tom bereute es, dass er gelogen hatte. 
    Englisch Tom regretted lying.
  • Bereust du es, dir die Haare geschnitten zu haben? 
    Englisch Do you regret having had your hair cut?

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch regret, repent, rue, be sorry, be sorry for, have regrets
Russisch сожалеть, жалеть, пожалеть
Spanisch arrepentirse, arrepentirse de, dolerse de, lamentar
Französisch regretter, se repentir de
Türkisch acımak, pişman olmak, pişmanlık duymak
Portugiesisch arrepender-se, arrepender-se de, lamentar
Italienisch pentirsi, pentirsi di, ravvedersi, rimpiangere
Rumänisch regreta
Ungarisch megbánás
Polnisch żałować, pożałować
Griechisch μετανιώνω, μετανοιώνω
Niederländisch berouw, berouw hebben over, berouwen, spijt, spijt hebben van
Tschechisch litovat, žalovat, želet
Schwedisch ångra, känna ruelse för, känna ruelse över
Dänisch fortryde, angre
Japanisch 後悔, 後悔する, 悔やむ
Katalanisch penedir-se
Finnisch katua
Norwegisch angre, angre på
Baskisch barkatu, damutu
Serbisch pokajati se, žaliti
Mazedonisch жал
Slowenisch obžalovati
Slowakisch ľutovať
Bosnisch pokajati se, žaliti
Kroatisch pokajati se, žaliti
Ukrainisch шкодувати, каратися
Bulgarisch съжаление
Belorussisch караць
Indonesisch menyesal
Vietnamesisch hối hận
Usbekisch afsuslanmoq
Hindi पछताना
Chinesisch 后悔
Thailändisch เสียใจ
Koreanisch 후회하다
Aserbaidschanisch peşman olmaq
Georgisch ვნანობ
Bengalisch আফসোস করা
Albanisch pendoj
Marathi पश्चात्ताप करणे
Nepalesisch पश्चात्ताप गर्नु
Telugu పశ్చాత్తాపపడటం
Lettisch nožēlot
Tamil வருந்து
Estnisch kahetsema
Armenisch զղջալ
Kurdisch biborîn
Hebräischחרטה
Arabischندم
Persischپشیمان شدن، پشیمانی
Urduپچھتاوا
...

Übersetzungen

Konjugation

bereut · bereute · hat bereut

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: bereuen

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 136572