Bedeutungen des Verbs heraushängen
Bedeutung Verb heraushängen: nach draußen hängen, sichtbar sein, unangenehm zur Schau stellen mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.
Verb · haben · intransitiv · trennbar · <auch: unregelmäßig · regelmäßig · transitiv · Passiv>
Überblick
heraus·hängen
Bedeutungen
- a.<regelm.> <auch: unr.> nach draußen hängen, sichtbar sein, unangenehm zur Schau stellen
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Überblick
Beschreibungen
- nach draußen hängen, sichtbar sein, unangenehm zur Schau stellen
Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Übersetzungen
hang out, be visible, display unpleasantly, loll, stick out
висеть наружу, выставлять
colgar, colgar fuera, exhibir, mostrar
exposer, pendre, pendre par, suspendre, être visible
dışarıda sarkmak, görünür olmak, rahatsız edici sergilemek
estar visível, estender fora, exibir de forma desagradável, pendurar para fora
appendere fuori, esporre, pendere fuori, sporgere, spuntare, uscire, venir fuori
expus, suspendat
kibújik, látható
wisieć na zewnątrz, wystawać
είμαι ορατός, εκθέτω δυσάρεστα, κρέμονται έξω
hangen, uitsteken
viset ven, vystupovat, vyčnívat
hänga ut, vara synlig
hænger ud, udstille, være synlig
不快に見せる, 外にぶら下がる, 目立つ
estar visible, exposar, penjar
näkyä, roikkua
henge ut, vise ubehagelig, være synlig
ikusi, kanpora zintzilikatu, nabarmentzea
izložiti, visiti napolju
извисува, излегува, покажува
biti viden, neprijetno razkazovati, visi ven
vystavovať, vyčnievať
biti vidljiv, izlagati, visjeti
izložiti, visjeti van
бути видимим, висіти назовні, незручно виставляти
вися, изпъквам
вывешваць, відаць, незручна паказваць
להיות גלוי، להציג לא נעים، לתלות החוצה
يتدلى، يظهر
آویزان بودن، نمایان بودن
باہر لٹکنا، ناپسندیدہ دکھانا، نظر آنا
Übersetzungen
Synonyme
Noch keine Synonyme hinterlegt.
Verwendungen
(Akk., aus+D)
-
jemand/etwas hängt
ausetwas heraus
-
jemand/etwas hängt
etwas ausetwas heraus
Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Konjugation
hängt
heraus·
hängte
heraus· hat
herausgehängt
Präsens
häng(e)⁵ | heraus |
hängst | heraus |
hängt | heraus |
Präteritum
hängte | heraus |
hängtest | heraus |
hängte | heraus |
hängt
heraus·
hing
heraus(
hinge
heraus) · hat
herausgehangen
Präsens
häng(e)⁵ | heraus |
hängst | heraus |
hängt | heraus |
Präteritum
hing | heraus |
hingst | heraus |
hing | heraus |
Konjugation