Bedeutungen des Verbs bangen

Bedeutung Verb bangen: Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden; Furcht vor etwas haben; sich sorgen; sich fürchten; sich sehnen; (etwas) fürchten mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · intransitiv · <auch: reflexiv>

bangen

Bedeutungen

a.<um+A> Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden, sich sorgen
b.<vor+D> Furcht vor etwas haben, sich fürchten
c.<nach+D> Sehnsucht nach jemandem, etwas empfinden, sich sehnen
z.(etwas) fürchten, bibbern, befürchten, (sich) ängstigen, Angst haben, (den) Flattermann kriegen

Überblick
a. Verb · haben · regelmäßig

Beschreibungen

  • Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden
  • sich sorgen
b. Verb · haben · regelmäßig

Beschreibungen

  • Furcht vor etwas haben
  • sich fürchten
c. Verb · haben · regelmäßig

Beschreibungen

  • Sehnsucht nach jemandem, etwas empfinden
  • sich sehnen
z. Verb · haben · regelmäßig · intransitiv · <auch: reflexiv>

Beschreibungen

  • (etwas) fürchten, (sich) ängstigen, Angst haben, (den) Flattermann kriegen, Muffensausen haben, (sich) fürchten

Synonyme

≡ befürchten ≡ bibbern

Übersetzungen

Englisch fear, worry, be afraid, be worried, anxiety, be worried (about), be worried about, dread, ...
Russisch бояться, беспокоиться, страх, тревожиться, беспокойство, опасаться, страшиться, тоска
Spanisch temer, tener miedo, anhelo, echar de menos, extrañar, inquietarse, preocuparse, temblar por, ...
Französisch craindre, avoir peur, angoisse, avoir peur de, crainte, trembler, trembler pour
Türkisch endişe duymak, korkmak, korku, özlem
Portugiesisch temer, medo, ansiedade, preocupar-se, temer por, ter medo de
Italienisch temere, preoccuparsi, aver paura, anelare, ansia, aver paura di, avere nostalgia, avere paura, ...
Rumänisch frică, teama, neliniște, teamă, îngrijorare
Ungarisch aggódik, félni, vágyakozás
Polnisch bać się, obawa, bać o, drżeć, lękać, lękać się, strach, tęsknić, ...
Griechisch ανησυχία, φόβος, ανησυχώ, φοβάμαι, φοβία
Niederländisch bang zijn, bang, bang zijn voor, verlangen, zich ongerust maken, zorgen
Tschechisch bát se, obávat se, dělat si starosti, obava, strachovat se, touha
Schwedisch oro, frukta, längta, vara orolig, ängslan
Dänisch frygte, bekymre, længsel, være bange
Japanisch 不安, 恐れ, 心配
Katalanisch por, anhelament, desig, inquietud, témer
Finnisch pelätä, huolehtia, kaipaus, pelko
Norwegisch frykt, bekymring, lengsel
Baskisch beldur, beldurra, desio, irrikatu, kezkatu
Serbisch strah, bojati se, briga, tuga
Mazedonisch страх, грижа, чувство на копнеж
Slowenisch strah, bojazen, hrepenenje, skrb
Slowakisch obávať sa, strach, strachovať sa, túžiť
Bosnisch strah, briga, strahovati, tjeskoba
Kroatisch strah, bojati se, briga, tjeskoba
Ukrainisch боятися, тривога, переживати, страхуватися
Bulgarisch страх, копнеж, тревога, тъга
Belorussisch беспакоіцца, боязнь, страх, сум, тоска, трывожыцца
Indonesisch khawatir, mendambakan, mengkhawatirkan, merindukan, takut
Vietnamesisch khao khát, lo lắng, nhớ nhung, quan ngại, sợ
Usbekisch qo'rqmoq, qoʻmsamoq, sogʻinmoq, xavotirlanmoq
Hindi चिंता करना, डरना, तरसना, ललकना
Chinesisch 害怕, 思念, 担心, 渴望
Thailändisch กลัว, กังวล, ถวิลหา, ห่วงใย, โหยหา
Koreanisch 갈망하다, 걱정하다, 그리워하다, 두려워하다, 불안해하다
Aserbaidschanisch darıxmaq, həsrət çəkmək, narahat olmaq, qorxmaq
Georgisch დარდობება, ეშინია, მონატრება, ნატრობა
Bengalisch আকাঙ্ক্ষা করা, আকুল হওয়া, চিন্তা করা, ভয় করা
Albanisch dëshiroj, frikësohem, mallohem, shqetësohem
Marathi ओढ लागणे, चिंतित होणे, तळमळणे, भीत होणे
Nepalesisch आकांक्षा गर्नु, चिन्ता गर्नु, डराउनु, तरसिनु
Telugu కోరికపడు, చింతించడం, తహతహించు, భయ పడటం
Lettisch alkt, baidīties, ilgoties, uztraukties
Tamil ஏங்கு, கவலைப்படுவது, பயப்படு
Estnisch igatsema, kartma, muretsema
Armenisch անհանգստանալ, կարոտել, վախենալ, փափագել
Kurdisch arzû kirin, bange kirin, tirsîn
Hebräischגעגוע، דאגה، חשש، פחד
Arabischقلق، خوف
Persischنگرانی، ترس، ترسیدن
Urduخوف، تشویش، فکر، ڈر
...

Übersetzungen

Synonyme

Verwendungen

(sich+A, Dat., nach+D, um+A, vor+D)

  • es bangt jemandem vor jemandem/etwas
  • es bangt sich vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas bangt nach etwas
  • jemand/etwas bangt nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas bangt um etwas
  • ...

Kein Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Konjugation

bangt · bangte · hat gebangt

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 343027, 343027, 343027

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: bangen