Definition des Verbs bebauen

Definition des Verbs bebauen: auf einem freien Grundstück ein Bauwerk errichten; ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen; zubauen mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

C2 · Verb · haben · regelmäßig · transitiv · untrennbar · <auch: Passiv>
bebauen

bebaut · bebaute · hat bebaut

Englisch cultivate, build, build on, cover with buildings, crop, farm, develop, plant

auf einem freien Grundstück ein Bauwerk errichten; ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen; zubauen

(Akk.)

» Das Gebiet wird jetzt bebaut . Englisch The area is built up now.

Bedeutungen

a.auf einem freien Grundstück ein Bauwerk errichten, zubauen
b.ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(Akk.)

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Das Gebiet wird jetzt bebaut . 
    Englisch The area is built up now.
  • Alle ehemaligen Weinhänge sind dicht bebaut . 
    Englisch All former vineyards are densely built.
  • Er bebaute sein Feld mit Korn. 
    Englisch He cultivated his field with grain.
  • Diese Fläche könnte man mit jungen Eichen bebauen . 
    Englisch This area could be planted with young oaks.
  • Wir haben einen Garten, aber wir bebauen ihn nicht. 
    Englisch We have a garden, but we do not cultivate it.
  • Die Lücke zwischen den Häusern könnte man mit einem Wohngebäude bebauen . 
    Englisch The gap between the houses could be built with a residential building.
  • Wenn du den Acker bebauen wirst, soll er dir hinfort seinen Ertrag nicht geben. 
    Englisch If you will cultivate the field, it shall not give you its yield from now on.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch cultivate, build, build on, cover with buildings, crop, farm, develop, plant
Russisch застраивать, обрабатывать, возделать, возделывать, застроить, обработать, засаживать, осваивать
Spanisch construir, cultivar, edificar, beneficiar, labrar, urbanizar, plantar
Französisch cultiver, construire, bâtir, planter
Türkisch bayındırmak, bina yapmak, bitki yetiştirmek, ekmek, imar etmek, inşa etmek
Portugiesisch cultivar, urbanizar, construir, edificar, plantar
Italienisch coltivare, costruire, costruire su, edificare, fabbricare su, lavorare, urbanizzare, seminare
Rumänisch construi, cultiva, însămânța, întreține
Ungarisch beépít, megművel, beültet, művel, építeni
Polnisch uprawiać, zabudować, zabudowywać, obsadzać
Griechisch καλλιεργώ, οικοδομώ, χτίζω, κατασκευή, οικοδόμηση, φυτεύω
Niederländisch bebouwen, bewerken, aanleggen, aanplanten, beplanten
Tschechisch zastavovat, zastavovatavět, osázení, osázet, vybudovat, zastavět
Schwedisch odla, bebygga, plantera, anlägga, bryta, bygga
Dänisch bebygge, opdyrke, beplante, bygge, dyrke, opføre
Japanisch 建設する, 植える, 耕す, 開発する
Katalanisch conrear, construir, cultivar, edificar
Finnisch rakentaa, viljellä, muokata, kylvää
Norwegisch bebygge, dyrke opp, anlegge, beplante, bygge, dyrke
Baskisch baratzean landatzea, eraiki, landatzea
Serbisch izgraditi, obraditi, zasaditi, zauzeti zemljište
Mazedonisch изградба, обработува
Slowenisch obdelovati, zasaditi, zgraditi
Slowakisch osadiť, stavať, zasiať, zastavať
Bosnisch izgraditi, obraditi, zasaditi
Kroatisch izgraditi, obraditi, obrađivati, uzgajati
Ukrainisch забудовувати, будувати, засаджувати, обробляти
Bulgarisch засаждам, застроявам, обработвам, строя
Belorussisch абрабляць, забудаваць, засаджваць
Hebräischלְטַפֵּחַ، לְעַבֵּד، לבנות، להקים
Arabischبنى، زرع، بناء، تأهيل، تشييد، زراعة
Persischبنا کردن، زراعت کردن، ساختمان سازی کردن، ساختن، کشت کردن
Urduتعمیر کرنا، زرع کرنا، زمین پر تعمیر، کھیت لگانا

Übersetzungen

Konjugation

bebaut · bebaute · hat bebaut

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 84734, 84734