Bedeutungen des Substantivs Klartext

Bedeutung Substantiv Klartext: nicht verschlüsselter und deshalb unmittelbar verständlicher Text; Aussage, in der das Gemeinte direkt ausgedrückt und nicht durch Anspielung, Ironie… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

C1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Klartext, der

Bedeutungen

a.nicht verschlüsselter und deshalb unmittelbar verständlicher Text
b.Aussage, in der das Gemeinte direkt ausgedrückt und nicht durch Anspielung, Ironie oder dergleichen verschleiert wird
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Überblick
a. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • nicht verschlüsselter und deshalb unmittelbar verständlicher Text
b. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • Aussage, in der das Gemeinte direkt ausgedrückt und nicht durch Anspielung, Ironie oder dergleichen verschleiert wird
z. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Übersetzungen

Englisch clear text, plain language, plain text, straight talk, clear words, cleartext, plain English, plaintext, ...
Russisch ясный текст, незашифро́ванный текст, откры́тый текст, открытый текст, пра́вда-ма́тка, прямой текст, распеча́танный текст
Spanisch texto claro, expresión directa, sin rodeos, texto legible, texto sin cifrar, texto sin codificar
Französisch langage clair, texte clair, explication directe, texte en clair
Türkisch açık metin, açık söz, doğrudan ifade
Portugiesisch linguagem clara, discurso claro, texto claro, texto legível
Italienisch chiaro, franco, testo chiaro, testo in chiaro, testo non criptato
Rumänisch explicație clară, limbaj clar, text clar
Ungarisch nyílt beszéd, nyílt szöveg, világos beszéd, érthető szöveg
Polnisch jasny tekst, prosta wypowiedź, przejrzysty tekst, tekst jawny, tekst zrozumiały
Griechisch καθαρός λόγος, καθαρό κείμενο, σαφής δήλωση, σαφής κείμενο
Niederländisch duidelijke bewoordingen, duidelijke taal, duidelijke tekst, heldere taal, heldere tekst, niet-gecodeerde tekst
Tschechisch jasný text, nekódovaný text, přímá výpověď, srozumitelný text
Schwedisch klartext
Dänisch klar tekst, klartekst
Japanisch 明文, 明言, 率直な表現
Katalanisch claritat, missatge clar, text clar, text comprensible
Finnisch selkeä teksti, avointa tekstiä, suora ilmaisu
Norwegisch direkte tale, klarspråk, klartekst
Baskisch argitasun, argia
Serbisch direktna izjava, jasan tekst, jasna izjava, nešifrovani tekst
Mazedonisch разбирлив текст, јасен текст, јасно
Slowenisch jasno besedilo, jasno sporočilo, nezakodirano besedilo, odprta izjava
Slowakisch jasný text, nezakódovaný text, priamy text
Bosnisch jasan tekst, izravna izjava, nešifrirani tekst
Kroatisch jasan tekst, izravna izjava, nešifrirani tekst
Ukrainisch прямий текст, зрозумілий текст, ясний текст
Bulgarisch ясен текст, пряко изразяване, разбираем текст
Belorussisch зразумелы тэкст, прамое выказванне, ясна мова
Indonesisch pernyataan jelas, teks biasa
Vietnamesisch lời nói thẳng thắn, văn bản thuần
Usbekisch to'g'ri aytish, toza matn
Hindi प्लेनटेक्स्ट, सीधी बात
Chinesisch 明文, 直截了当的陈述
Thailändisch ข้อความดิบ, พูดตรงไปตรงมา
Koreanisch 직설, 평문
Aserbaidschanisch açıq ifadə, açıq mətn
Georgisch სუფთა სიტყვა, სუფთა ტექსტი
Bengalisch প্লেইনটেক্সট, স্পষ্ট বক্তব্য
Albanisch fjalë të qarta, tekst i pastër
Marathi प्लेनटेक्स्ट, सरळ बोलणे
Nepalesisch साफ पाठ, स्पष्ट बयान
Telugu ప్లెయిన్ టెక్స్ట్, సూటి మాట
Lettisch nešifrēts teksts, skaidrs paziņojums
Tamil நேரடி பேச்சு, பிளெயின் டெக்ஸ்ட்
Estnisch selge jutt, selgetekst
Armenisch ուղիղ խոսք, պարզ տեքստ
Kurdisch gotina rast, tekst zelal
Hebräischבהירות، בהירות דבר، טקסט ברור
Arabischبيان، تصريح، نص واضح
Persischبی‌پرده، متن واضح
Urduصاف بیان، واضح متن، کھلا بیان، کھلا متن
...

Übersetzungen

Synonyme

Deklination

Klartext(e)s · Klartexte

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 206330, 206330