Definition des Substantivs Schauder

Definition des Substantivs Schauder: plötzliches Gespür von Kälte; plötzliches Gefühl des Abscheus, der Angst, des Entsetzens; Frösteln; Schauer mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Schauder, der

Schauders · Schauder

Englisch shudder, chill, dread, execration, frisson, horror, shiver

plötzliches Gespür von Kälte; plötzliches Gefühl des Abscheus, der Angst, des Entsetzens; Frösteln, Schauer

» Als sich unsere Finger berührten, durchlief mich ein Schauder . Englisch As our fingers touched, I felt a shiver run through me.

Bedeutungen

a.plötzliches Gespür von Kälte
b.plötzliches Gefühl des Abscheus, der Angst, des Entsetzens, Frösteln, Schauer
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

b.≡ Frösteln ≡ Schauer

Synonyme

Beispielsätze

  • Als sich unsere Finger berührten, durchlief mich ein Schauder . 
    Englisch As our fingers touched, I felt a shiver run through me.
  • Ein Schauder kroch mir über die Kopfhaut. 
    Englisch A shiver crawled over my scalp.
  • In diesem Augenblick empfanden alle Anwesenden etwas wie einen Schauder . 
    Englisch At that moment, everyone present felt something like a shiver.
  • Kaum noch verhüllt mischt sich da in den Schauder ein Stolz aufs Geleistete ein. 
    Englisch Barely concealed, a pride in what has been achieved mixes in with the shudder.
  • Den Machern dieses Films kam es weniger auf die Handlung als vielmehr darauf an, den Zuschauer so sehr zum Schaudern zu bringen, dass er wegsehen muss. 
    Englisch The creators of this film were less concerned with the plot than with making the viewer shudder so much that he has to look away.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch shudder, chill, dread, execration, frisson, horror, shiver
Russisch дрожь, озноб, озно́б, содрога́ние, страх, трепет, у́жас, отвраще́ние
Spanisch escalofrío, calofrío, calosfrío, estremecimiento, grima, horror, temblor, tremor
Französisch frisson, frémissement, frémissement d'horreur, horreur, horripilation, tremblement, épouvante
Türkisch ürperti, dehşet, soğuk ürperti, ürperme
Portugiesisch calafrio, arrepio, frio repentino, horror, medo, repulsa
Italienisch brivido, fremito, orrore, raccapriccio, shiver, tremore
Rumänisch fior, groază, spaimă
Ungarisch borzongás, remegés, rémület
Polnisch dreszcz, ciarki, dreszcz emocji, shudder, strach, zgroza
Griechisch ρίγος, ανατριχίλα, τρόμος
Niederländisch huivering, rilling, schrik
Tschechisch děs, hrůza, chvění, mrazení, zimnice, úlek
Schwedisch rysning, fasa, kalla kårar, skräck
Dänisch frys, gys, gysen, kuldegys
Japanisch ぞっとする感覚, 嫌悪感, 寒気, 恐怖
Katalanisch esgarrifament, calfred, horror
Finnisch inho, kauhu, kylmyys, pelko, väristys
Norwegisch frysninger, kuldegysninger, skrekk
Baskisch beldur, hotzikara, ikuskizun
Serbisch drhtanje, jeza
Mazedonisch трепет, страв, страх
Slowenisch groza, mraz, strah
Slowakisch chvenie, desenie, hrôza, strach, zimnica
Bosnisch jeza, drhtaj, groza
Kroatisch jeza, drhtaj, groza
Ukrainisch відраза, дриж, жах, страх, трепет, холод
Bulgarisch трепет, студенина, ужас
Belorussisch дрыжанне, дрыжка, дрыжыкі, жах
Hebräischזעזוע، צמרמורת، רעד
Arabischقشعريرة، اشمئزاز، رجفة، رعب، رعدة، فزع
Persischترس، تنفر، سردی ناگهانی، لرزش، وحشت
Urduخوف، دہشت، سردی کا اچانک احساس، نفرت

Übersetzungen

Deklination

Schauders · Schauder

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 633300, 633300