Definition des Substantivs Hehl

Definition des Substantivs Hehl: etwas verheimlichen, verbergen; seltener deutscher Familienname; Geheimnis; Verschleierung mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · maskulin · neutral · regelmäßig · -s, -
Hehl, Hehl, der, das

Hehl(e)s, Hehl(e)s · -

Englisch secret, concealment, rare German surname

/ˈheːl/ · /ˈheːls/

etwas verheimlichen, verbergen; seltener deutscher Familienname; Geheimnis, Verschleierung

» Freilich mache ich kein Hehl daraus, dass ich meine Frau liebe. Englisch Of course, I do not hide that I love my wife.

Bedeutungen

a.etwas verheimlichen, verbergen, Geheimnis, Verschleierung
b.seltener deutscher Familienname
z.<der> <auch: das> Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Freilich mache ich kein Hehl daraus, dass ich meine Frau liebe. 
    Englisch Of course, I do not hide that I love my wife.
  • Tom hat nie einen Hehl daraus gemacht, dass er eigentlich kein Fachmann war. 
    Englisch Tom has never made a secret of the fact that he's not an expert.
  • Aber die Inquisition hatte zumindest keinen Hehl aus ihrem Tun gemacht. 
    Englisch But the Inquisition at least made no secret of its actions.
  • Robert macht keinen Hehl daraus, dass er Momo und Nico hereingelegt hat. 
    Englisch Robert does not hide that he tricked Momo and Nico.
  • Sie verzärtelte ihn, tadelte ihn sanft, machte aus ihrer etwas ironischen Bewunderung kein Hehl und wartete gespannt, was alles sie noch an ihm erleben werde. 
    Englisch She pampered him, gently reproached him, did not hide her somewhat ironic admiration, and eagerly awaited what else she would experience with him.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch secret, concealment, rare German surname
Russisch редкая немецкая фамилия, скрывать, тайна
Spanisch secreto, ocultación
Französisch mystère, cacher, dissimulation, dissimuler
Türkisch gizli, sır
Portugiesisch esconder, ocultar, segredo, sobrenome
Italienisch cognome raro, mistero, segreto
Rumänisch ascuns, nume de familie rar, secret
Ungarisch eltitkolás, titkolás
Polnisch rzadkie nazwisko, tajemnica, ukrycie
Griechisch κρυφή, σπάνιο γερμανικό επώνυμο
Niederländisch Hehl, geheim, geheimhouding, verborgenheid, verheling
Tschechisch tajemství, ukrytí
Schwedisch dölja, hemlighet, sällsynt familjenamn
Dänisch hemmelighed, sjælden tysk efternavn, skjule
Japanisch ヘール, 秘密, 隠す
Katalanisch nom de família, ocultació, secret
Finnisch piilottaminen, salaisuus
Norwegisch hemmelighet, skjule
Baskisch ezkutatu
Serbisch ređi nemački prezime, skriveno, tajna
Mazedonisch ретко германско презиме, скривање, тајна
Slowenisch redko nemško priimek, skrivanje, zatajevanje
Slowakisch skryť, tajomstvo, zriedkavé priezvisko
Bosnisch skriveno, tajna
Kroatisch rijetko prezime, skriveno, tajna
Ukrainisch рідкісний німецький прізвище, схованка, таємниця
Bulgarisch рядко немско фамилно име, скрито, тайна
Belorussisch некаторыя нямецкія прозвішчы, сакрэт, таемнасць
Indonesisch penyembunyian
Vietnamesisch che giấu
Usbekisch yashirish
Hindi छुपाव
Chinesisch 隐瞒
Thailändisch การซ่อน
Koreanisch 은폐
Aserbaidschanisch gizləmə
Georgisch დამალვა
Bengalisch আড়াল
Albanisch fshehje
Marathi लपवणं
Nepalesisch गुप्तता
Telugu దాచడం
Lettisch slēpšana
Tamil மறைப்பு
Estnisch peitmine
Armenisch թաքցում
Kurdisch veşartin
Hebräischסוד، שם משפחה גרמני נדיר
Arabischخداع، سر
Persischمخفی، نام خانوادگی نادر، پنهانکاری
Urduنایاب خاندان کا نام، پوشیدہ، چھپانا
...

Übersetzungen

Deklination

Hehl(e)s · -

Hehl(e)s · -

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 39491, 39491