Definition des Substantivs Fahrt
Definition des Substantivs Fahrt: Stadt; Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs; Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur… mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Fahrt, die
Fahrt
·
Fahrten
⁰
journey, ride, drive, speed, trip, agitation, excitement, ladder, mine ladder, mining ladder, run, tour, tracking shot, travelling, voyage, way
[Verkehr] Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs; Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur Bewegungslosigkeit
» Die Fahrt
nach Paris war anstrengend. The trip to Paris was exhausting.
Bedeutungen
- a.Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
- b.Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur Bewegungslosigkeit
- c.[Verkehr] Geschwindigkeit
- d.emotionaler Zustand, der ein Aufgeregtsein oder Erregtsein beschreibt
- ...
Deklination Bedeutungen
Synonyme
Beispielsätze
- Die
Fahrt
nach Paris war anstrengend.
The trip to Paris was exhausting.
- Wie lange dauert die
Fahrt
?
How long does the trip take?
- Die
Fahrt
dauert ungefähr fünf Stunden.
The trip will take approximately five hours.
- Was kostet eine
Fahrt
mit dem Zug?
How much does a trip by train cost?
- Solche
Fahrten
sind sehr gefährlich.
Such trips are very dangerous.
- Der Zug nahm
Fahrt
auf.
The train gathered speed.
- Unser Schiff machte große
Fahrt
.
Our ship made great speed.
- In rasender
Fahrt
ging es nach Hause.
At a furious speed, we went home.
- Hat dir die
Fahrt
nach London Spaß gemacht?
Did you have a good time on your trip to London?
- Es ist gefährlich, während der
Fahrt
zu telefonieren.
It is dangerous to talk on the phone while driving.
Beispielsätze
Übersetzungen
journey, ride, drive, speed, trip, agitation, excitement, ladder, ...
поездка, скорость, Езда, воя́ж, движе́ние, движение, езда, пла́вание, ...
viaje, velocidad, excitación, trayecto
voyage, trajet, vitesse, allure, conduite, course, erre, excitation, ...
hız, seyahat, yolculuk, Gidiș, gezi, gidiş, gitme, hareket, ...
viagem, deslocamento, velocidade, agitação, corrida, excitação, excursão, passeio, ...
viaggio, corsa, velocità, abbrivio, eccitazione, emozione, gita, guida, ...
călătorie, drum, agitație, cursă, excitație, viteza, viteză, voiaj
utazás, felindulás, izgalom, járat, menet, sebesség, vezetés, út
jazda, podróż, przejazd, prędkość, ekstaza, jazda kamery, kurs, podniecenie, ...
ταξίδι, διάβαση, διέγερση, δρόμος, ενθουσιασμός, μετακίνηση, οδήγηση, ταχύτητα
rit, reis, snelheid, het rijden, het varen, ladder, opgewondenheid, opwinding, ...
jízda, cesta, rychlost, nervozita, pohyb, vzrušení
färd, ferd, resa, exaltering, fart, hastighet, körning, reise, ...
kørsel, fart, hastighed, kørselstilstand, rejse, sejltur, tilstand, transport, ...
旅行, 移動, 興奮, 走行, 速さ, 速度, 運転
viatge, desplaçament, velocitat, estar animat, estat d'excitació, excitació
ajo, jännitys, kiihkeys, kuljetus, kulku, kyyti, matka, meno, ...
reise, kjøring, fart, hastighet, opprørthet, tilstand, tur
ibilera, abiadura, emozio, ibilaldi, joan
putovanje, vožnja, brzina, uzbuđenje, uzbuđenost
возење, патување, брзина, возбуденост
potovanje, vožnja, hitrost, razburjenje, vznemirjenost
cesta, jazda, napätie, rýchlosť, vzrušenie
putovanje, vožnja, brzina, uzbuđenje, uzbuđenost
putovanje, vožnja, brzina, uzbuđenje, uzbuđenost
поїздка, рух, емоційний стан, збудження, подорож, швидкість
пътуване, вълнение, вълнуващо състояние, движение, пътуване с превозно средство, скорост
захапленне, падарожжа, паездка, руха, узбуджэнне, хуткасць
נסיעה، תנועה، התרגשות، מהירות
رحلة، سرعة، سير، قيادة، تنقل، جولة، حالة عاطفية، سفر، ...
حرکت، رانندگی، سرعت، سفر، هیجان، حرکت وسائط نقلیه، مسیر
سفر، چلنا، جذباتی حالت، رفتار
Übersetzungen