Definition des Substantivs Fahne
Definition des Substantivs Fahne: Gesellschaft; einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen; Idee, Prinzip, Motto; Flagge; Idee; Armee… mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Fahne, die
Fahne
·
Fahnen
⁰
flag, banner, barb, beery breath, breathalyzer, colours, emblem, ensign, galley, galley proof, galley slip, lug, oriflamme, plume, ply, rim, smell of alcohol, standard, vane
[Tradition] einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen; Idee, Prinzip, Motto; Flagge, Idee, Armeedienst, Alkoholfahne
» Er hatte eine Fahne
. His breath reeked of liquor.
Bedeutungen
- a.[Tradition] einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen, Flagge
- b.Idee, Prinzip, Motto, Idee, Prinzip, Motto
- c.[Tradition] Ausdruck für Militär, Armee, Armeedienst, Barras, Militär
- d.Ausatemluft nach Alkoholkonsum, Alkoholfahne
- ...
Deklination Bedeutungen
Synonyme
Beispielsätze
- Er hatte eine
Fahne
.
His breath reeked of liquor.
- Das ist die deutsche
Fahne
.
This is the German flag.
- Die Täter hatten schwarze
Fahnen
.
The perpetrators had black flags.
- Er hat morgens schon eine
Fahne
.
He already has a hangover in the morning.
- Tausche die
Fahne
.
Change the flag.
- Sollen wir die
Fahne
ändern?
Should we change the flag?
Fahnen
an den Gebäuden hingen tiefer.
Flags on the buildings hung lower.
- Er hängt seine
Fahne
nach dem Wind.
He hangs his flag according to the wind.
- Es scheint mir, dass die
Fahne
korrekt ist.
It seems to me the flag is correct.
- Der Wind riss die
Fahne
in Fetzen.
The wind tore the flag to shreds.
Beispielsätze
Übersetzungen
flag, banner, barb, beery breath, breathalyzer, colours, emblem, ensign, ...
флаг, знамя, алкогольный запах, девиз, запах спиртного изо рта, идея, перегар, принцип, ...
bandera, estandarte, aliento, banderín, enseña, motto, oriflama, peste a alcohol, ...
drapeau, haleine alcoolisée, haleine qui pue l'alcool, idée, motto, placard, principe, vexille
bayrak, sancak, alkol nefesi, slogan
bandeira, estandarte, hálito a álcool, motto, princípio
bandiera, barba, bozza, bozza in colonna, coda, fumo, idea, motto, ...
steag, banner, damf, drapel, flamură, idee, motto, principiu
zászló, elképzelés, elv, jelszó
flaga, sztandar, chorągiew, idea, korekta, motto, odbitka korektowa, odór alkoholu, ...
σημαία, αλκοόλ, αρχή, ιδέα, μότο, τυπογραφικό δοκίμιο
vlag, vaandel, ademlucht, alcohollucht, banier, dranklucht, drukproef, idee, ...
vlajka, prapor, alkoholový dech, motto, myšlenka, obtah, princip
fana, flagga, alkohollukt, idé, korrekturavdrag i spalter, motto, princip, strimma
flag, alkoholdampe, fane, idé, motto, princip, vindfløj
旗, アルコールの息, モットー, 原則, 理念, 軍旗
bandera, alè d'alcohol, estandart, idea, motto, principi, senyera
lippu, alkoholihaisu, idea, motto, periaate, sotilaslippu
flagg, alkoholuft, banner, fane, idé, motto, prinsipp
bandera, alkoholdun, ideia, ikur militar, mota, printzipio, seinale
zastava, alkoholna para, alkoholni dah, ideja, militarnа zastava, moto, princip
знаме, алкохолна испарување, застава, идеја, мото, принцип, флага
zastava, alkoholni izdih, ideja, moto, načelo
fajčiar, motto, myšlienka, prapor, princíp, vlajka, zástava
zastava, alkoholni dah, dah, ideja, moto, princip
zastava, alkoholni dah, dah, ideja, moto, princip
прапор, Прапор, банер, девіз, знамено, принцип, ідея
знаме, флаг, алкохолна миризма, идея, мото, принцип
сцяг, алкагольны подых, мота, парашут, прынцып, ідэя
דגל، מוטו، עיקרון، ריח אלכוהול، רעיון
راية، علم، بروفة، رائحة الكحول، شعار، فكرة، مبدأ، نفَس الخمر
پرچم، اصل، ایده، شعار، علم
جھنڈا، اصول، خیال، شراب کی سانس، فوجی جھنڈا، نعرہ
Übersetzungen