Definition des Adjektivs brennend
Definition Adjektiv brennend: …; Gesundheit; mit Feuer in Kontakt sein, in Flammen stehend; Beschreibung für ein sehr schmerzendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut, beisp… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Wörterbuch.
brennend
brennend
·
brennender
·
am brennendsten
burning, urgent, blazing, crucial, fervent, intense, passionate, scalding
/ˈbʁɛnənt/ · /ˈbʁɛnənt/ · /ˈbʁɛnəndɐ/ · /ˈbʁɛnəntstən/
[…, Medizin] mit Feuer in Kontakt sein, in Flammen stehend; Beschreibung für ein sehr schmerzendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut, beispielsweise bei einer Verletzung; glimmend; lodernd, beißend, durchdringend, stechend
» Brennende
Eifersucht quälte ihn. Burning jealousy tormented him.
Bedeutungen
- a.mit Feuer in Kontakt sein, in Flammen stehend, lodernd, glimmend, glühend, heiß, sengend
- b.[Medizin] Beschreibung für ein sehr schmerzendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut, beispielsweise bei einer Verletzung, beißend, durchdringend, stechend, peinigend, qualvoll
- c.sehr wichtig, jemanden in seinem Geist, gedanklich intensiv beschäftigend, extrem, heiß, innig, leidenschaftlich
Deklination und Komparation Bedeutungen
Synonyme
- a.≡ glimmend ≡ glühend ≡ heiß ≡ lodernd ≡ sengend
- b.≡ beißend ≡ durchdringend ≡ peinigend ≡ qualvoll ≡ quälend ≡ schmerzend ≡ schmerzhaft ≡ stechend
- c.≡ außerordentlich ≡ dringend ≡ extrem ≡ heiß ≡ innig ≡ leidenschaftlich ≡ stark ≡ wichtig
Synonyme
Beispielsätze
Brennende
Eifersucht quälte ihn.
Burning jealousy tormented him.
- Nero betrachtete das
brennende
Rom.
Nero looked at Rome while it was burning.
- Der
brennende
Papiercontainer wurde schnell gelöscht.
The burning paper container was quickly extinguished.
- Der Löwe sprang durch den
brennenden
Reifen.
The lion jumped through the burning ring.
- Die Feuerwehrleute eilten in das
brennende
Haus.
The firemen rushed into the burning house.
Brennende
Häuser stehen wie Fackeln in der Nacht.
Burning houses stand like torches in the night.
- Als sie auftauchten, sahen sie ein
brennendes
Linienschiff.
When they appeared, they saw a burning line ship.
- Fuselöle erkennt man an ihrem unangenehmen Geruch und an ihrem scharf
brennendem
Geschmack.
Fusel oils are recognized by their unpleasant smell and their sharp burning taste.
- In einem Amateurvideo auf dem Internetportal YouTube waren ein
brennender
Panzer sowie mehrere bewaffnete Männer zu sehen.
In an amateur video on the internet portal YouTube, a burning tank and several armed men were visible.
Beispielsätze
Übersetzungen
burning, urgent, blazing, crucial, fervent, intense, passionate, scalding
горящий, жгучий, важный, завораживающий, поглощающий, пылающий
ardiente, apasionado, en llamas, intenso, quemante, urgente
brûlant, brûlante, ardent, ardente, brûlure, capital, capitale, crucial, ...
yakıcı, ateşli, tutkulu, yanan, yanıcı, çok önemli
ardente, flamejante, intenso, muito importante, queimando
bruciante, ardente, cruciale, doloroso, in fiamme, intenso, urgente
ardent, fierbinte, dureros, foarte important, intens, în flăcări
égő, fájdalmas, intenzív, lángoló, sürgős, égető
palący, bolesny, dręczący, ognisty, płonący, ważny
καίγοντας, φλεγόμενος, καταληπτικός, καυτερός, συγκλονιστικός
brandend, dringend, intensief, pijnlijk, vurig
pálící, bolestivý, hořící, intenzivní, plamený, velmi důležitý
brinnande, brännande, flammig, intensiv, svidande, viktig
brændende, meget vigtig
切迫した, 炎の, 焼けるような, 熱心な, 燃えている, 燃える, 痛む, 重要な
cremant, apassionat, ardent, en flames, intens, molt important
polttava, intensiivinen, kiireellinen, kirvelevä, palava, tuli, tärkeä
brennende, grublende, tankefull, viktig
sutan, erretxina, garrantzitsua, pentsakor
goreći, intenzivan, peckajući, plamen, progoniti, veoma važan
пламен, горлив, жарок, интензивен, итен, критичен, пеколен
goreč, intenziven, pekoč, plamen, vznemirjajoč, zelo pomembno
bolestivý, horúci, intenzívny, plameňujúci, páliaci, pálčivý, veľmi dôležitý
gorući, intenzivan, peckajući, plamen, veoma važan, zapaljiv
bolan, gorući, intenzivan, peckajući, plamteći, progoniti, vrlo važan
палючий, вогняний, горючий, дуже важливий, запальний, палаючий, пекучий
вълнуващ, горящ, завладяващ, много важен, парещ
боль, вельмі важны, гаручы, запалены, запальваючы, палаючы, пячэнне
mendesak, mengganggu pikiran, menyala, pedih, penting, terbakar
cấp bách, bốc cháy, cháy, day dứt, khẩn cấp, rát
dolzarb, o'ylantiruvchi, olovda, tezkor, yonayotgan, yondiruvchi
अत्यावश्यक, जलता, जलनदार, ज्वलंत, ज्वलित, तत्काल, परेशान करने वाला
揪心的, 灼痛的, 燃烧的, 着火的, 紧急, 迫切, 迫切的
กำลังไหม้, คาใจ, ลุกไหม้, สำคัญมาก, เร่งด่วน, แสบร้อน
긴급한, 마음에 사무치는, 불타는, 시급한, 집요한, 타는, 타는 듯한
alovlu, narahat edən, təcili, vacib, yanan, yanıcı
აღელვებელი, დამწველი, მწველი, სასწრაფო, საჭირო, ცეცხლში
জ্বলন্ত, আগুনে, জরুরি, জ্বালাময়, তাত্ক্ষণিক, মনব্যাপী
djegës, i djegur, i ngutshëm, i rëndësishëm, i shqetësueshëm, në flakë, urgjent
अत्यावश्यक, जळणारा, जळत, ज्वलंत, ज्वलित, तातडीचा, मनात घर करणारे
आवश्यक, जलनयुक्त, जलिरहेको, जलेको, ज्वलन्त, तात्कालिक, मनभरि बस्ने
అగ్నిలో, అత్యవసర, కాలుతున్న, జ్వలంత, తక్షణ, దహిస్తున్న, మంటపెట్టే, మనస్సులో ఉండే
aktuāls, dedzinošs, degošs, liesmojošs, steidzams, uzmācīgs
அவசர, அவசியமான, எரிப்பான, எரியும், தீயில், மனதை பிடித்த
hädavajalik, mõtlemapanev, pakiline, põletav, põlev, tulekahjus
անհրաժեշտ, թեժ, հրատապ, հրդեհված, մտահոգիչ, վառ, վառող
agirîn, girîng, li agirê, pêwîst, tijî, xemgîn
בוער، חשוב מאוד، כואב، מַעֲסִיק، שורף
حارق، مؤلم، مشتت الذهن، مشتعل، مقلق، ملتهب، مهم جدا
سوزان، آتشین، بسیار مهم، سوزش، فکری، متمرکز
آتشین، بہت اہم، جذباتی، جلتا ہوا، سوزش، شدت سے متاثر، شعلہ زن
- ...
Übersetzungen
Deklination und Komparation
brennend·
brennender· am
brennendsten
Maskulin
brennender |
brennenden |
brennendem |
brennenden |
Feminin
brennende |
brennender |
brennender |
brennende |
brennend·
brennender· am
brennendsten
Maskulin
brennenderer |
brennenderen |
brennenderem |
brennenderen |
Feminin
brennendere |
brennenderer |
brennenderer |
brennendere |
brennend·
brennender· am
brennendsten
Maskulin
brennendster |
brennendsten |
brennendstem |
brennendsten |
Feminin
brennendste |
brennendster |
brennendster |
brennendste |
Deklination und Komparation