Definition des Verbs herumschlagen

Definition des Verbs herumschlagen: sich mit Problemen abmühen, sich fortwährend mit jemandem schlagen; (sich) abarbeiten; (sich) herumärgern (mit); (sich) abrackern; Theater haben (mit)… mit Bedeutungen, Synonymen, Präpositionen, Objekten mit Kasus, Grammatikangaben, Übersetzungen und Konjugationstabellen.

B2 · Verb · haben · unregelmäßig · trennbar · <auch: transitiv · reflexiv · Passiv>
herum·schlagen

schlägt herum · schlug herum (schlüge herum) · hat herumgeschlagen

Englisch struggle with, struggle, wrestle

sich mit Problemen abmühen, sich fortwährend mit jemandem schlagen; (sich) abarbeiten, (sich) herumärgern (mit), (sich) abrackern, Theater haben (mit), (sich) abplagen

(sich+A, Akk., mit+D, um+A)

» Wenn er trinkt, schlägt sich er herum . Englisch When he drinks, he spins around.

Bedeutungen

a.sich mit Problemen abmühen, sich fortwährend mit jemandem schlagen
z.(sich) abarbeiten, (sich) herumärgern (mit), (sich) abrackern, Theater haben (mit), (sich) abplagen, (sich) abmühen

Konjugation Bedeutungen

Verwendungen

(sich+A, Akk., mit+D, um+A)

  • jemand/etwas schlägt etwas um etwas herum
  • jemand/etwas schlägt sich mit etwas herum
  • jemand/etwas schlägt sich mit jemandem herum
  • jemand/etwas schlägt sich mit jemandem/etwas herum

Passiv möglich


Präpositionen Verwendungen

Synonyme

Noch keine Synonyme hinterlegt.

Beispielsätze

  • Wenn er trinkt, schlägt sich er herum . 
    Englisch When he drinks, he spins around.
  • Es ist leichter, sich mit mehreren Männern herumzuschlagen , als mit einer einzigen Frau Krieg zu führen. 
    Englisch It is easier to fight with several men than to wage war with a single woman.
  • Nun muss der Arme sich auch noch mit dem Erbe seines Vorgängers herumschlagen . 
    Englisch Now the poor man also has to deal with the legacy of his predecessor.
  • Die Studenten schlagen sich mit Althochdeutsch herum . 
    Englisch The students are struggling with Old High German.
  • Man muss sich nicht mit Feinheiten und Zwischentönen herumschlagen . 
    Englisch One does not have to struggle with subtleties and nuances.
  • Mit solchen Problemen müsst ihr euch im Ungarischen nicht herumschlagen , oder? 
    Englisch With such problems, you don't have to struggle with Hungarian, do you?

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch struggle with, struggle, wrestle
Russisch бороться, завёртывать, сражаться
Spanisch debatirse entre, luchar, pelear
Französisch s'embêter avec, se battre avec, lutter, se battre
Türkisch mücadele etmek, boğuşmak
Portugiesisch debater-se, lutar com, batalhar, lutar
Italienisch avvolgere, avvolgere in, azzuffarsi, azzuffarsi con, darsi da fare, picchiarsi, picchiarsi con, combattere, ...
Rumänisch se lupta, se zbate
Ungarisch dulakodik, harcolni, küzdeni
Polnisch bić się, borykać się, zmagać się
Griechisch ταλαιπωρούμαι, αγωνίζομαι, παλεύω
Niederländisch ruzie hebben, vechten, worstelen
Tschechisch bojovat, zápasit
Schwedisch slå omkring sig, kampa, slåss
Dänisch kæmpe, ligge i slagsmål, slås
Japanisch もがく, 格闘する
Katalanisch barallar-se, lluitar
Finnisch kamppailla, taistella
Norwegisch slite, slåss
Baskisch borroka
Serbisch boriti se, mukotrpno se baviti
Mazedonisch борба, мучење
Slowenisch boriti se, mukati se
Slowakisch bojovať, zápasiť
Bosnisch boriti se, mukotrpno se baviti
Kroatisch boriti se, mukati se
Ukrainisch битися, боротися
Bulgarisch борба, мъчене
Belorussisch барацьба, змагацца
Hebräischלהיאבק، להתמודד
Arabischمصارعة، مواجهة
Persischمبارزه کردن، دست و پنجه نرم کردن
Urduجھگڑنا، مسائل سے لڑنا

Übersetzungen

Konjugation

schlägt herum · schlug herum (schlüge herum) · hat herumgeschlagen

Konjugation
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch

* Die Synonyme stammen zum Teil aus dem OpenThesaurus-Eintrag (openthesaurus.de) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) frei verfügbar: herumschlagen