Deutsche Wörter mit „Fahndu“


C1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Fahndung, die

Fahndung · Fahndungen

Englisch search, manhunt, hunt, tracing

/ˈfaːndʊŋ/ · /ˈfaːndʊŋ/ · /ˈfaːndʊŋən/

Suche nach Personen per Haftbefehl oder Fahndungsverfügung

» Die Fahndung nach dem Einbrecher führte schließlich zu dessen Festnahme. Englisch The search for the burglar ultimately led to his arrest.


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Fahndungsaktion, die

Fahndungsaktion · Fahndungsaktionen

Englisch manhunt, search operation

/ˈfaːndʊŋsakt͡si̯oːn/ · /ˈfaːndʊŋsakt͡si̯oːn/ · /ˈfaːndʊŋsakt͡si̯oːnən/

[Polizei] geplante polizeiliche Maßnahme, bei der nach jemanden oder etwas gefahndet wird

» Was zunächst klang wie eine dramatisch aus dem Ruder gelaufene Fahndungsaktion , ist bei nüchterner Betrachtung wohl eher eine Verkettung von Unglücksfällen. Englisch What initially sounded like a dramatically out-of-control search operation is, upon sober reflection, more likely a chain of unfortunate events.



C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Fahndungsapparat, der

Fahndungsapparat(e)s · Fahndungsapparate

Englisch search apparatus, investigative apparatus

/ˈfaːndʊŋs.ap.pa.ʁaːt/ · /ˈfaːndʊŋs.ap.pa.ʁaː.təs/ · /ˈfaːndʊŋs.ap.pa.ʁaː.tə/

[Polizei] der gesamte Fundus an Personal und Hilfsmitteln zur polizeilichen Personensuche

» Nach Zoff mit den Eltern hat sich ein kleiner Junge mit seiner noch kleineren Schwester aus dem Staub gemacht und dadurch den Fahndungsapparat der Polizei in Gang gesetzt. Englisch After a row with his parents, a little boy ran away with his even smaller sister, triggering the police's search efforts.


Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Fahndungsdienst, der

Fahndungsdienst(e)⁴s · Fahndungsdienste

Englisch investigative service, search service

[Polizei] polizeilicher Suchdienst

⁴ unüblich ⁰ bedeutungsabhängig


C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Fahndungserfolg, der

Fahndungserfolg(e)s · Fahndungserfolge

Englisch police success, search success, success in a manhunt

/ˈfaːndʊŋsɛɐ̯ˌfɔlk/ · /ˈfaːndʊŋsɛɐ̯ˌfɔlks/ · /ˈfaːndʊŋsɛɐ̯ˌfɔlkə/

Erfolg bei einer Fahndung


Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -s

Fahndungsfoto, das

Fahndungsfotos · Fahndungsfotos

Englisch mug-shot, mugshot, wanted photo

Foto zur Identifizierung gesuchter Personen


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Fahndungsliste, die

Fahndungsliste · Fahndungslisten

Englisch wanted list

/ˈfaːndʊŋsˌlɪstə/ · /ˈfaːndʊŋsˌlɪstə/ · /ˈfaːndʊŋsˌlɪstn̩/

Liste, auf der Personen aufgeführt sind nach denen gefahndet wird

» Die Polizei veröffentlichte gestern eine neue Fahndungsliste . Englisch The police published a new wanted list yesterday.


C2 · Substantiv · neutral · regelmäßig · -s, -e

Fahndungsnetz, das

Fahndungsnetzes · Fahndungsnetze

Englisch manhunt network, search network

/ˈfaːndʊŋsnɛt͡s/ · /ˈfaːndʊŋsnɛt͡səs/ · /ˈfaːndʊŋsnɛt͡sə/

Gesamtheit der Maßnahmen, die zwecks Fahndung in einem Fall ergriffen werden

» Obwohl das über den Harz gespannte Fahndungsnetz immer engmaschiger gezogen wurde, kann von einem Sucherfolg noch nicht die Rede sein. Englisch Although the search net stretched over the Harz has become increasingly tighter, one cannot yet speak of a search success.


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Computerfahndung, die

Computerfahndung · Computerfahndungen

Englisch computer crime investigation, computer investigation

[Technik] Ermittlung von Straftaten mittels Computertechnologie


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Großfahndung, die

Großfahndung · Großfahndungen

Englisch manhunt, dragnet operation, intensive search, large-scale search

[Polizei] intensive police search operation


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Rasterfahndung, die

Rasterfahndung · Rasterfahndungen

Englisch dragnet investigation, profiling, suspect search

/ˈʁastɐˌfaːndʊŋ/ · /ˈʁastɐˌfaːndʊŋ/ · /ˈʁastɐˌfaːndʊŋən/

[Polizei] die Fahndung nach verdächtigen Personen anhand von bestimmten Merkmalen in einem größeren Personenkreis mit Hilfe von Computern

» Dem Bundeskriminalamt soll es zukünftig erlaubt sein, präventive Rasterfahndungen auf Bundesebene anzuordnen und durchzuführen. Englisch The Federal Criminal Police should be allowed in the future to order and conduct preventive searches at the federal level.


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Ringfahndung, die

Ringfahndung · Ringfahndungen

Englisch dragnet, manhunt, ring search, surrounding search

[Polizei] polizeiliche Fahndungsmethode im Umkreis eines Tatorts


C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Steuerfahndung, die

Steuerfahndung · Steuerfahndungen

Englisch tax investigation, office for tax investigation, tax audit

/ˈʃtɔɪɐfaːndʊŋ/ · /ˈʃtɔɪɐfaːndʊŋ/ · /ˈʃtɔɪɐfaːndʊŋən/

Aktion oder Institution mit dem Ziel, hinterzogene Steuern einzutreiben

» Experten der Steuerfahndung nehmen hingegen die angebotenen Daten sehr ernst. Englisch Experts in tax investigation, on the other hand, take the offered data very seriously.


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Zielfahndung, die

Zielfahndung · Zielfahndungen

Englisch targeted search, manhunt

gezielte Fahndung nach einer bestimmten Person


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Zivilfahndung, die

Zivilfahndung · Zivilfahndungen

Englisch plainclothes manhunt

polizeiliche Fahndung in ziviler Kleidung


Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Zollfahndung, die

Zollfahndung · Zollfahndungen

Englisch customs investigation

Ermittlungseinheit zur Aufdeckung von Zollvergehen

  Alle deutschen Wörter

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 276306, 458750, 910950, 1110052, 289920, 1110047, 29061, 281228

* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 276306, 458750, 910950, 289920, 1110047, 29061, 281228