Bedeutungen des Substantivs Schar

Bedeutung Substantiv Schar: …; Bildung; Natur; Gruppe von Personen oder Tieren; mengenhaftes Nebeneinander von gleichartigen Objekten , jeweils aber mit unterschiedlichem Merkmal… mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en · <auch: neutral · -s, -e>

Schar, Schar, die, das

Schar, Schar(e)s⁵ · Scharen, Schare

Bedeutungen

1. Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
a.Gruppe von Personen oder Tieren, AnSammlung von Dingen
b.[Wissenschaft] mengenhaftes Nebeneinander von gleichartigen Objekten , jeweils aber mit unterschiedlichem Merkmal
2. Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
[Pflanzen] spitzes, eisernes Vorteil am Pflug, welches das Erdreich waagerecht durchschneidet, Pflugeisen, Pflugschar, Wagense

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch


Überblick
1a. Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Beschreibungen

  • Gruppe von Personen oder Tieren
  • AnSammlung von Dingen
1b. Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Beschreibungen

    Wissenschaft:
  • mengenhaftes Nebeneinander von gleichartigen Objekten , jeweils aber mit unterschiedlichem Merkmal
2. Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en

Beschreibungen

    Pflanzen:
  • spitzes, eisernes Vorteil am Pflug, welches das Erdreich waagerecht durchschneidet

Synonyme

≡ Pflugeisen ≡ Pflugschar ≡ Wagense
3. Substantiv · regelmäßig · <auch: feminin · neutral · -, -en · -s, -e>

Übersetzungen

Englisch blade, crowd, flock, group, array, band, cluster, cohort, ...
Russisch группа, гурьба́, кося́к, ле́мех, лезвие, лемех, множество, сборище, ...
Spanisch multitud, conjunto, grupo, colección, cuchilla, hoja niveladora, legión, manada, ...
Französisch groupe, soc, bande, brochette, collection, ensemble, foule, kyrielle, ...
Türkisch grup, küme, takım, sürü, öbek
Portugiesisch grupo, bando, canalha, coleção, conjunto, lâmina, multidão, rancho, ...
Italienisch gruppo, schiera, vomere, brigata, frotta, lama, manipolo, moltitudine, ...
Rumänisch grup, ceată, colecție, cârd, lama, liotă, pâlc, serie, ...
Ungarisch csoport, csapat, ekevas, gyűjtemény, sor, vágóél
Polnisch grupa, chmara, gromada, lemiesz, oddział, ostroga, stado, tłum, ...
Griechisch ομάδα, ακμή, μπουλούκι, σμήνος, συλλογή, συστάδα
Niederländisch groep, schare, menigte, ploegijzer, ploegschaar, schaar, schar, troep, ...
Tschechisch skupina, hejno, houf, ostrý železný náskok, radlice, shluk, shromáždění, zástup
Schwedisch grupp, samling, plogbill, skara, skock, skär
Dänisch gruppe, samling, flok, plovskær, skare, skær
Japanisch 集団, 刃, 刃先, 群, 群れ, 鋭利な部分, 集まり
Katalanisch grup, col·lecció, conjunt, cort, multitud, rella
Finnisch ryhmä, joukko, kokoelma, lauma, terävä etu, vannas
Norwegisch flokk, gruppe, samling, skare, skjær
Baskisch talde, mugimendu, multzo
Serbisch grupa, oštrica, skup, skupina, гомила
Mazedonisch група, собрание, гомила, острие
Slowenisch skupina, lemež, ostrina, truma, vrsta, zbirka
Slowakisch skupina, ostrý železný náskok, radlica, zber, zhluk
Bosnisch grupa, skupina, kolekcija, oštrica
Kroatisch skupina, grupa, sječivo, zbirka
Ukrainisch група, гострий край, збірка, зграя, середовище
Bulgarisch група, колекция, острие, сбор, сборище
Belorussisch група, збор, калекцыя, кромка, шар
Indonesisch kelompok, larik
Vietnamesisch mảng, nhóm
Usbekisch guruh, to'plam
Hindi भीड़, समूह
Chinesisch 人群, 阵列
Thailändisch กลุ่ม
Koreanisch 무리, 배열
Aserbaidschanisch qrup
Georgisch ჯგუფი
Bengalisch ভיড়, সমষ্টি
Albanisch grup
Marathi समूह
Nepalesisch समूह
Telugu గుంపు
Lettisch klāsts, pūlis
Tamil குழு
Estnisch kogum, rühm
Armenisch խումբ
Kurdisch kom
Hebräischקבוצה، אוסף، להב، סדרה
Arabischمجموعة، جماعة، حد، رهط، سرب، شفرة، فوج
Persischگروه، تیغه، مجموعه
Urduاجتماع، گروہ، تیز دھاری، جماعت، چوکی
...

Übersetzungen

Synonyme

2. [Pflanzen] spitzes, eisernes Vorteil am Pflug, welches das Erdreich waagerecht durchschneidet; Pflugeisen, Pflugschar, Wagense
≡ Pflugeisen ≡ Pflugschar ≡ Wagense

Synonyme

Deklination

Schar · Scharen

Schar(e)s⁵ · Schare

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁵ umgangssprachlicher Gebrauch ⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 84667, 84667, 84667