Bedeutungen des Substantivs Punkt

Bedeutung Substantiv Punkt: Technik; Gesellschaft; …; etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck; Kreis, Tupfen mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.

A1 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Punkt, der

Bedeutungen

a.etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
b.Kreis, Tupfen
c.[Technik] Satzzeichen, welches das Ende eines Aussagesatzes kennzeichnet
d.[Technik] Bestandteil von Buchstaben
e.[Kultur] Zeichen unter oder über einer Note, das anzeigt, dass sie staccato gespielt werden muss
f.[Kultur] Zeichen hinter einer Note, das deren Dauer um die Hälfte verlängert
g.das kurze Signal beim Morsen
h.ein bestimmter, genau definierter Ort
i.[Wissenschaft] ein idealer, nicht ausgedehnter Ort
j.[Zeit] eine bestimmte, genau festgelegte Zeit
k.betont, dass diese exakt zu verstehen ist
l.[Wissenschaft]
m.ein definierter Zustand, der dabei erreicht wird
n.[Finanzen, Wissenschaft] Prozentpunkt
o.[Technik] die kleinste typografische Einheit
p.[Sport, Wirtschaft] Ergebnis auf einer Werteskala zum Leistungsvergleich
q.ein auf einer Sitzung oder in einem Gespräch zu behandelndes Thema
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Überblick
a. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
b. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e
c. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Technik:
  • Satzzeichen, welches das Ende eines Aussagesatzes kennzeichnet
d. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Technik:
  • Bestandteil von Buchstaben
e. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Kultur:
  • Zeichen unter oder über einer Note, das anzeigt, dass sie staccato gespielt werden muss
f. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Kultur:
  • Zeichen hinter einer Note, das deren Dauer um die Hälfte verlängert
g. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • das kurze Signal beim Morsen
h. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • ein bestimmter, genau definierter Ort
i. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Wissenschaft:
  • ein idealer, nicht ausgedehnter Ort
j. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Zeit:
  • eine bestimmte, genau festgelegte Zeit
k. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • betont, dass diese exakt zu verstehen ist
l. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Wissenschaft, Wissenschaft
m. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • ein definierter Zustand, der dabei erreicht wird
n. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Finanzen, Wissenschaft:
  • Prozentpunkt
o. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Technik:
  • die kleinste typografische Einheit
p. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

    Sport, Wirtschaft:
  • Ergebnis auf einer Werteskala zum Leistungsvergleich
q. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Beschreibungen

  • ein auf einer Sitzung oder in einem Gespräch zu behandelndes Thema
z. Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -e

Übersetzungen

Englisch point, dot, spot, full stop, mark, item, period, topic, ...
Russisch точка, пункт, балл, момент, очко, очко́, пометка, то́чка, ...
Spanisch punto, entero, quid, spot, mancha, lugar, punkt, punto porcentual, ...
Französisch point, ciron, endroit, item, pois, spot, lieu, tache, ...
Türkisch nokta, puan, yer, benek, konu, madde, bakım, belirli zaman, ...
Portugiesisch ponto, pinta, mancha, fermata, local, marco, momento, ponto percentual, ...
Italienisch punto, articolo, momento, puntino, punto di penalità, punto fermo, macchia, argomento, ...
Rumänisch punct, bulină, cerc, pata, petic, punct procentual, punctaj, punctuație, ...
Ungarisch pont, folt, százalékpont
Polnisch punkt, kropka, miejsce, plamka, moment, kropla, punkt procentowy
Griechisch σημείο, τελεία, κηλίδα, πόντος, βαθμός, θέμα, κρίκος, κύκλος, ...
Niederländisch punt, plaats, onderwerp, stip, artikel, kwestie, onderdeel, spikkel, ...
Tschechisch bod, tečka, místo, procentní bod, půlová nota, skvrna, staccato, téma, ...
Schwedisch punkt, prick, poäng, fläck, kort, procentpunkt
Dänisch punkt, prik, point, punktum, fermata, plet, procentpoint
Japanisch 点, 終止符, ポイント, 地点, スタッカート, テーマ, パーセントポイント, ピリオド, ...
Katalanisch punt, màcula, punt percentual, taca
Finnisch piste, kohta, pilkku, täplä, aihe, aika, arvo, hetki, ...
Norwegisch punkt, prikk, poeng, prosentpoeng, signal, verdi
Baskisch puntua, puntu, gaia, leku, lekua, marka, momentu, prozentu puntu, ...
Serbisch tačka, тaчка, fermata, mali deo, mesto, mrlja, poen, položaj, ...
Mazedonisch точка, петно, време, долг, поен, процентен пункт, пункт
Slowenisch točka, mesto, pik, pika, del, krog, madež, podaljšek, ...
Slowakisch bod, dvojbodka, dĺžka, flek, percentový bod, staccato, tupfen, téma, ...
Bosnisch tačka, mali flek, mesto, moment, mrlja, pauk, položaj, procentna tačka, ...
Kroatisch točka, mjesto, mrlja, bod, mali dio, postotak, stanje, tema, ...
Ukrainisch крапка, пункт, тема, круг, місце, точка, бал, момент, ...
Bulgarisch точка, петно, знак, място, период, процентна точка, пункт, резултат, ...
Belorussisch пункт, кропка, круг, месца, момант, пляма, тэма
Hebräischנקודה، כתם، זמן، נושא، נקודת אחוז، תוצאה
Arabischنقطة، بقعة، بند، نقاط، نقط، دائرة، علامة، موضوع، ...
Persischنقطه، امتیاز، نکته، دایره، درصد، لکه، موضوع، نقطه زمانی
Urduنقطہ، نکتہ، آدھا نوٹ، دائرہ، فیصد پوائنٹ، موضوع، نمبر، چھوٹا داغ، ...

Übersetzungen

Synonyme

Deklination

Punkt(e)s · Punkte

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729, 9729