Definition des Substantivs Wendung

Definition des Substantivs Wendung: …; Gesundheit; Redewendung; Veränderung; Wende mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C1 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Wendung, die

Wendung · Wendungen

Englisch turn, change, phrase, expression, twist, bend, collocation, curve, idiom, idiomatic expression, inflection, position change, shift, turning, veering

/ˈvɛn.dʊŋ/ · /ˈvɛn.dʊŋ/ · /ˈvɛn.dʊŋən/

[…, Medizin] Redewendung; Veränderung; Wende

» Ich verstehe die Wendung nicht ganz. Englisch I don't quite understand the expression.

Bedeutungen

a.Redewendung
b.Veränderung, Wende
c.Biegung oder Kurve
d.sich in eine andere Richtung drehen, Drehen oder Umdrehen eines Gegenstands
...

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Ich verstehe die Wendung nicht ganz. 
    Englisch I don't quite understand the expression.
  • Er vollzog eine scharfe Wendung nach rechts. 
    Englisch He made a sharp turn to the right.
  • Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten. 
    Englisch English has a lot of idiomatic expressions to offer.
  • Am Schluss des Stückes vollzieht sich eine Wendung ins Moll. 
    Englisch At the end of the piece, there is a turn to minor.
  • Am Schluss des Stückes vollzieht sich eine Wendung ins Dur. 
    Englisch At the end of the piece, there is a turn to major.
  • Das Auto vollführte eine abrupte Wendung . 
    Englisch The car made an abrupt turn.
  • Das war eine jähe Wendung in meiner Laufbahn. 
    Englisch That was a sudden turn in my career.
  • Überrascht über diese plötzliche Wendung sah er sie erstaunt an. 
    Englisch Surprised by this sudden turn, he looked at her in astonishment.
  • Der Machtkampf um die größte Internetfusion aller Zeiten hat eine überraschende Wendung genommen. 
    Englisch The power struggle for the largest internet merger of all time has taken a surprising turn.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch turn, change, phrase, expression, twist, bend, collocation, curve, ...
Russisch поворот, вира́ж, выражение, изгиб, измене́ние, изменение, изменение направления, кривая, ...
Spanisch giro, cambio, curva, expresión, locución, vuelta, doblez, frase hecha, ...
Französisch changement, virage, courbure, expression, locution, positionnement, retournement, revirement, ...
Türkisch dönüş, deyim, atasözü, değişim, değişme, döndürme hareketi, kıvrım, çevirmek
Portugiesisch mudança, virada, curva, dobramento, expressão, expressão idiomática, giro, locução, ...
Italienisch cambiamento, curva, locuzione, modo di dire, volta, conversione, espressione, espressione idiomatica, ...
Rumänisch expresie, întoarcere, întorsătură, curbă, schimbare, viraj, zicală
Ungarisch fordulás, fordulat, helyzetváltozás, irányváltás, kanyar, kifejezés, szólás, változás
Polnisch obrót, zakręt, zmiana, zwrot, krzywizna, wyrażenie, zmiana kierunku, zmiana położenia dziecka
Griechisch στροφή, έκφραση, γύρισμα, ιδιωματισμός, καμπή, μεταβολή, μεταστροφή, φράση
Niederländisch draai, uitdrukking, bocht, draaiing, keer, keerpunt, kromming, omslag, ...
Tschechisch obrat, otočení, změna, fráze, křivka, ohyb, otocění, přetočení, ...
Schwedisch vändning, böjning, formulering, frase, förändring, kurva, uttryck, vridning, ...
Dänisch drejning, vending, bøjning, kurve, ordspil, udtryk, vendepunkt, ændring
Japanisch 回転, 転換, カーブ, 変化, 慣用句, 曲がり, 言い回し
Katalanisch gir, canvi, canvi de posició, corba, expressió, girament, locució, volta
Finnisch käännös, kaari, kielikuva, käänne, kääntäminen, muutos, sanonta
Norwegisch vending, bøyning, endring, forandring, kurve, ordtak, snudd, stilling, ...
Baskisch aldaketa, bihurgune, biraketa, esapide, haurdunaldia, kurba
Serbisch izraz, krivina, okretanje, preokret, promena, promena položaja, zavoj
Mazedonisch завој, израз, кривина, обрт, положение, промена, свртка
Slowenisch obrat, sprememba, zavoj, fraza, izraz, ukrivljenost
Slowakisch krivka, ohyb, otočenie, otočka, príslovie, výraz, zmena, zvrat
Bosnisch izraz, krivina, okretanje, preokret, promjena, promjena položaja, zavoj
Kroatisch okretanje, buka, izraz, preokret, promjena, promjena položaja, zavoj
Ukrainisch поворот, вислів, зміна, кривина, обертання, фраза
Bulgarisch завиване, извиване, израз, крива, обръщане, положение, промяна
Belorussisch паварот, выраз, зварот, згін, змена, круга, прыслоўе
Indonesisch idiom, kelokan, pembalikan, peralihan, perubahan, putaran, tikungan, ungkapan, ...
Vietnamesisch biến đổi, khúc cua, quay, thay đổi, thành ngữ, xoay, xoay thai, đường cong
Usbekisch burilish, aylanish, homila burilishi, ibora, o‘zgarish
Hindi घुमाव, मोड़, परिवर्तन, बदलाव, भ्रूण वर्जन, मुहावरा, वर्जन
Chinesisch 习语, 变化, 弯, 弯道, 惯用语, 改变, 旋转, 翻转, ...
Thailändisch การพลิก, การหมุน, การหมุนทารกในครรภ์, การเปลี่ยนแปลง, ทางโค้ง, สำนวน, โค้ง
Koreanisch 관용구, 굽이, 뒤집기, 변화, 선회술, 숙어, 전환, 커브, ...
Aserbaidschanisch deyim, dölün çevrilməsi, döngə, dönmə, dəyişiklik, frazeologizm, fırlanma
Georgisch ბრუნვა, იდიომა, მოსახვევი, მრუდი, ნაყოფის შემობრუნება, ფრაზეოლოგიზმი, შემობრუნება, ცვლილება
Bengalisch মোড়, ঘূর্ণন, পরিবর্তন, বদল, বাঁক, বাগধারা, ভার্সন
Albanisch kthesë, idiomë, kthimi i fetusit, lakore, ndryshim, rrotullim, version
Marathi वळण, परिवर्तन, फिरकी, बदल, भ्रूण वर्जन, वक्र, वर्जन, वाक्प्रचार
Nepalesisch मोड, घुमाइ, घुम्ती, परिवर्तन, भर्सन, भ्रूण घुमाइ, मुहावरा
Telugu తిరుగు, నానుడి, పరివర్తనం, భ్రమణం, మలుపు, మార్పు, వంపు, వెర్షన్
Lettisch augļa apgrozīšana, frāzeoloģisms, idioms, izmaiņa, līkne, līkums, pagrieziens, pagriešana, ...
Tamil இடியம், கரு திருப்பு, சுழற்சி, சொற்றொடர், திருப்பு, மாறுதல், மாற்றம், வளைவு, ...
Estnisch idioom, kurv, käänak, loote pööramine, muutus, pööramine, pööre
Armenisch իդիոմ, կոր, շրջադարձ, պտղի շրջում, պտույտ, փոփոխություն, ֆրազեոլոգիզմ
Kurdisch gorran, guhartina pozîsyona fetûsê, guhêrîn, hevok, pêç, zivirîn, îdîom
Hebräischפנייה، היפוך، סיבוב، עיקול، פתגם، שינוי
Arabischتحول، عبارة، تغيير، قول، تغير
Persischچرخش، اصطلاح، تغییر، خم، دوران، عبارت
Urduموڑ، تبدیلی، قول، محاورہ، پوزیشن تبدیلی، گھمانا، گھماو
...

Übersetzungen

Deklination

Wendung · Wendungen

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 114576, 114576, 114576, 114576, 114576