Definition des Substantivs Vergeltung

Definition des Substantivs Vergeltung: Strafe, Genugtuung für eine Handlung mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Vergeltung, die

Vergeltung · Vergeltungen

Englisch retribution, repayment, requital, retaliation, vengeance, nemesis, punishment, quittance, recompense, revenge

/fɛɐ̯ˈɡɛltʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈɡɛltʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈɡɛltʊŋən/

Strafe, Genugtuung für eine Handlung

» Tom wollte Vergeltung . Englisch Tom wanted revenge.

Bedeutungen

a.Strafe, Genugtuung für eine Handlung
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Noch keine Synonyme hinterlegt.

Beispielsätze

  • Tom wollte Vergeltung . 
    Englisch Tom wanted revenge.
  • Er will Vergeltung üben. 
    Englisch He wants vengeance.
  • Mit Sex übt man auch Vergeltung am Tod. 
    Englisch With sex, one also exercises revenge on death.
  • Das Leben ist reich an Opfern und arm an Vergeltungen . 
    Englisch Life is rich in sacrifices and poor in retributions.
  • Die Vergeltung traf Schuldige und Unschuldige in gleicher Weise. 
    Englisch The retaliation affected the guilty and the innocent in the same way.
  • Zur Vergeltung erobern die Franzosen mehrere Städte des Emirs und brennen sie nieder. 
    Englisch In retaliation, the French conquer several cities of the emir and burn them down.
  • Und dann übten sie Vergeltung und begannen ein Gemetzel wie zuvor bereits in anderen Orten entlang des Ganges. 
    Englisch And then they took revenge and began a massacre as before in other places along the river.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch retribution, repayment, requital, retaliation, vengeance, nemesis, punishment, quittance, ...
Russisch возмездие, возме́здие, ка́ра, наказание, распла́та
Spanisch desquite, recompensa, represalia, retribución, revancha, talión, venganza
Französisch revanche, vengeance, punition, représaille, représailles, récompense, rétorsion, talion
Türkisch intikam, ceza, misilleme, öç
Portugiesisch retaliação, vingança, desforra, represália, retribuição, revanche, troco
Italienisch rappresaglia, vendetta, contraccambio, nemesi, punizione, ricompensa, ritorsione, rivincita
Rumänisch recompensă, răzbunare
Ungarisch megtorlás, büntetés
Polnisch odwet, kara, zadośćuczynienie, zapłata
Griechisch εκδίκηση, ανταπόδοση, αντεπίθεση
Niederländisch vergelding, wraak, revanche
Tschechisch odplata, odveta, oplata, pomsta
Schwedisch vedergällning, belöning, straff
Dänisch gengæld, hævn, straff
Japanisch 報復, 復讐
Katalanisch represàlia, retribució, venjança
Finnisch kosto, rangaistus
Norwegisch gjengjeld, straff
Baskisch ordain, ordaina
Serbisch kazna, odmazda, одмазда
Mazedonisch казна, одмазда, освета
Slowenisch maščevanje, odškodnina
Slowakisch odplata, odveta, pomsta
Bosnisch odmazda, kazna
Kroatisch kazna, odmazda
Ukrainisch відплата, покарання
Bulgarisch наказание, отмъщение
Belorussisch адплата, пакаранне, помста
Indonesisch dendam, hukuman
Vietnamesisch trả thù, trừng phạt
Usbekisch jazo, qasos
Hindi दंड, प्रतिशोध
Chinesisch 惩罚, 报复
Thailändisch การแก้แค้น, ลงโทษ
Koreanisch 보복, 응징
Aserbaidschanisch cəza, intiqam
Georgisch სასჯელი
Bengalisch প্রতিশোধ, শাস্তি
Albanisch dënim, hakmarrje
Marathi दंड, प्रतिशोध
Nepalesisch प्रतिशोध, सजा
Lettisch atriebība, sodīšana
Tamil தண்டனை
Estnisch karistus, kättemaks
Armenisch պատիժ
Kurdisch ceza, intikam
Hebräischנקמה، עונש
Arabischانتقام، جزاء، عقاب، مجازاة
Persischانتقام، تنبیه
Urduانتقام، سزا
...

Übersetzungen

Deklination

Vergeltung · Vergeltungen

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁴ selten

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 57625