Definition des Substantivs Verbleib

Definition des Substantivs Verbleib: weitgehend unbekannter Aufenthaltsort; das Sich-nicht-Entfernen mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · maskulin · regelmäßig · -s, -
Verbleib, der

Verbleib(e)s · -

Englisch stay, disposition, location, remaining, residence, whereabouts

/fɛɐ̯ˈblaɪp/ · /fɛɐ̯ˈblaɪpəs/

weitgehend unbekannter Aufenthaltsort; das Sich-nicht-Entfernen

» Es gibt noch keine Nachricht über seinen Verbleib . Englisch There is still no news about his whereabouts.

Bedeutungen

a.weitgehend unbekannter Aufenthaltsort
b.das Sich-nicht-Entfernen
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Noch keine Synonyme hinterlegt.

Beispielsätze

  • Es gibt noch keine Nachricht über seinen Verbleib . 
    Englisch There is still no news about his whereabouts.
  • Der Anwalt sollte dem Verbleib des Vermögens nachspüren. 
    Englisch The lawyer should trace the fate of the assets.
  • Murat ritt auf den Dolmetscher zu und befahl ihm, nach dem Verbleib der russischen Truppen zu fragen. 
    Englisch Murat rode up to the interpreter and ordered him to inquire about the whereabouts of the Russian troops.
  • Weil er Angaben zum Verbleib der erlangten Bitcoins machte, kam er nach einem Monat Untersuchungshaft unter Auflagen wieder frei. 
    Englisch Because he provided information about the whereabouts of the acquired bitcoins, he was released under conditions after a month of pre-trial detention.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch stay, disposition, location, remaining, residence, whereabouts
Russisch местонахожде́ние, местонахождение, местопребыва́ние, остановка, пребыва́ние, пребывание
Spanisch paradero, permanencia, permanente, residencia desconocida
Französisch lieu de séjour, maintien, rester
Türkisch belirsiz yer, kalma, kalınan yer, varlık
Portugiesisch permanência, local desconhecido, paradeiro, permanente
Italienisch dimora, luogo, permanenza, rimanenza, rimanere, soggiorno
Rumänisch loc de ședere necunoscut, permanență, rămânere
Ungarisch maradás, tartózkodás, tartózkodási hely
Polnisch pozostanie, lokalizacja, miejscowość, trwanie
Griechisch παραμονή, παραμονή σε τόπο, τόπος παραμονής, τύχη
Niederländisch verblijf, verblijfplaats, blijven, het verblijven
Tschechisch místo pobytu, pobyt, zůstávání
Schwedisch okänd plats, återstående, överskott
Dänisch opholdssted, ophold
Japanisch 不明な滞在場所, 残留, 滞在
Katalanisch lloc desconegut, permanència, romandre
Finnisch jääminen, oleminen, olemuspaikka
Norwegisch opphold, oppholdssted, tilstedeværelse
Baskisch egon, egonleku, gelditzea
Serbisch nepoznato mesto boravka, ostanak, preostali deo
Mazedonisch непознато место, останавање
Slowenisch bivanje, neznan kraj, ostanek
Slowakisch neodchod, pobyt, zostanie
Bosnisch boravište, mjesto boravka, ostanak, preostajanje
Kroatisch nepoznato mjesto boravka, ostanak, preostali dio
Ukrainisch залишок, місцезнаходження, перебування
Bulgarisch неизвестно местоположение, оставане, пребиваване
Belorussisch заставанне, месцазнаходжанне, павольнае аддаленне
Indonesisch lokasi
Vietnamesisch nơi ở, địa điểm
Usbekisch joylashuvi
Hindi ठिकाना, स्थान
Chinesisch 去向, 所在地
Thailändisch ที่อยู่, สถานที่
Koreanisch 행방
Aserbaidschanisch yerleşim yeri, yerleşmə
Georgisch ადგილი, ადგილის მდებარეობა
Bengalisch অবস্থান
Albanisch vendndodhja
Marathi ठिकाण, स्थान
Nepalesisch स्थान
Telugu స్థలం, స్థానం
Lettisch atrošanās vieta, atršanās vieta
Tamil இடம், இருப்பிடம்
Estnisch asukoht
Armenisch գտնվելու տեղ, տեղ
Kurdisch cih, cîh
Hebräischמקום מגונן، נוכחות، שארית
Arabischالبقاء، بقاء، مكان الإقامة غير المعروف، مكان وجود
Persischاقامت، محل اقامت
Urduرہائش، مقام، مقیم
...

Übersetzungen

Deklination

Verbleib(e)s · -

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 943262, 943262