Definition des Substantivs Trübsal

Definition des Substantivs Trübsal: niedergeschlagener, trauriger, sorgenvoller Gefühlszustand mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -e
Trübsal, die

Trübsal · Trübsale

Englisch adversity, affliction, despair, grief, melancholy, misery, sorrow, suffering, tribulation

/ˈtʁyːpˌzaːl/ · /ˈtʁyːpˌzaːl/ · /ˈtʁyːpˌzaːlə/

niedergeschlagener, trauriger, sorgenvoller Gefühlszustand

» Sie blies Trübsal . Englisch She blew sorrow.

Bedeutungen

a.niedergeschlagener, trauriger, sorgenvoller Gefühlszustand
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Noch keine Synonyme hinterlegt.

Beispielsätze

  • Sie blies Trübsal . 
    Englisch She blew sorrow.
  • Ich blase oft Trübsal . 
    Englisch I often mourn.
  • Sie hatte einen Wall von Liebe und Zärtlichkeit um ihn her errichtet und alle Sorgen und alle Trübsal für sich behalten. 
    Englisch She had built a wall of love and tenderness around him and kept all worries and all sorrows to herself.
  • Allerorten herrscht dieser Tage Trübsal . 
    Englisch Everywhere these days, there is sorrow.
  • Nachdem er mit seiner Freundin Schluss gemacht hatte, strich er einen ganzen Monat lang um das Haus und blies Trübsal . 
    Englisch After he broke up with his girlfriend, he wandered around the house for a whole month and mourned.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch adversity, affliction, despair, grief, melancholy, misery, sorrow, suffering, ...
Russisch го́ресть, печаль, сокруше́ние, тоска, угнетение, уныние, хандра́
Spanisch aflicción, melancolía, tristeza, congoja
Französisch affliction, mélancolie, tristesse
Türkisch keder, sıkıntı, üzüntü
Portugiesisch melancolia, tristeza, aflição, desânimo, miséria, tribulação
Italienisch tristezza, afflizione, malinconia, mestizia, pena, preoccupazione, profonda tristezza, travaglio
Rumänisch deznădejde, melancolie, tristețe
Ungarisch bánat, szomorúság
Polnisch przygnębienie, smutek, strapienie, wielkie zmartwienie, zgryzota, zmartwienie
Griechisch θλίψη, κατήφεια, πίκρα, παράπονο
Niederländisch beproeving, droefenis, droefgeestigheid, droefheid, ellende, rampspoed, somberheid, tegenspoed, ...
Tschechisch zármutek, smutek, trápení, žal
Schwedisch bedrövelse, dysterhet, melankoli, sorgsenhet
Dänisch sorg, bedrøvelse, melankoli, tristhed
Japanisch 悩み, 悲しみ, 憂鬱
Katalanisch desànim, melancolia, tristesa
Finnisch murheisuus, surumielisyys
Norwegisch melankoli, sorg, tristhet
Baskisch gogoratu, tristezia
Serbisch briga, tuga, žalost
Mazedonisch жалост
Slowenisch melanholija, žalost
Slowakisch smútenie, zúfalstvo
Bosnisch briga, depresija, tuga
Kroatisch briga, tuga, žalost
Ukrainisch пригнічення, смуток, турбота
Bulgarisch мъка, печал, тъга
Belorussisch песімістычнасць, смутак
Indonesisch duka, kesedihan
Vietnamesisch buồn bã, nổi buồn
Usbekisch huzn, qayg'u
Hindi उदासी, ग़म
Chinesisch 忧郁, 悲伤
Thailändisch ความเศร้า, ความโศกเศร้า
Koreanisch 비애, 슬픔
Aserbaidschanisch kədər, qəm
Georgisch დარდი, სევდა
Bengalisch দুঃখ, শোক
Albanisch mërzi, pikëllim
Marathi उदासी, दुख
Nepalesisch उदासी, शोक
Telugu దుఃఖం, వేదన
Lettisch bēdas, skumjas
Tamil சோகம், வருத்தம்
Estnisch kurbus, mure
Armenisch ցաւ
Kurdisch tristî, xem
Hebräischדיכאון، עצב
Arabischكآبة، حزن، كرب، هم
Persischاندوه، غم، ناامیدی
Urduاداسی، غم
...

Übersetzungen

Deklination

Trübsal · Trübsale

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁰ bedeutungsabhängig

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 159676