Definition des Substantivs Stärkung

Definition des Substantivs Stärkung: Befestigung, Förderung oder Unterstützung von jemandem oder etwas; kleine Zwischenmahlzeit mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

C2 · Substantiv · feminin · regelmäßig · -, -en
Stärkung, die

Stärkung · Stärkungen

Englisch strengthening, consolidation, fortification, light meal, refreshment, reinforcement, snack, stabilisation, stabilization, support

Befestigung, Förderung oder Unterstützung von jemandem oder etwas; kleine Zwischenmahlzeit

» Ein Arzt kann verschiedene Mittel zur Stärkung der Manneskraft einsetzen. Englisch A doctor can use various means to strengthen male potency.

Bedeutungen

a.Befestigung, Förderung oder Unterstützung von jemandem oder etwas
b.kleine Zwischenmahlzeit
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Beispielsätze

  • Ein Arzt kann verschiedene Mittel zur Stärkung der Manneskraft einsetzen. 
    Englisch A doctor can use various means to strengthen male potency.
  • Nachdem sie die Hälfte des Weges geschafft hatten, brauchten sie eine kleine Stärkung . 
    Englisch After they had completed half of the way, they needed a little refreshment.
  • Gib mir bitte zur Stärkung den Traubenzucker aus der Vorratsdose. 
    Englisch Please give me the glucose from the storage container for strength.
  • Mit der stärkeren Orientierung Ungarns Richtung Westen sei auch ein Rückgang des Russischen als Pflichtsprache und eine Stärkung des Deutschen und Englischen einhergegangen. 
    Englisch With Hungary's stronger orientation towards the West, there has also been a decline in Russian as a compulsory language and a strengthening of German and English.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch strengthening, consolidation, fortification, light meal, refreshment, reinforcement, snack, stabilisation, ...
Russisch заку́ска, перекус, поддержка, подкрепле́ние, подкрепление, укрепление, усиле́ние, усиление
Spanisch fortalecimiento, tentempié, apoyo, consolidación, fortificación, refacción, refuerzo, snack
Französisch collation, renforcement, affermissement, consolidation, raffermissement, snack, soutien
Türkisch güçlendirme, atıştırmalık, destek, teşvik
Portugiesisch fortalecimento, lanche, apoio, fortalecedor, reforço, suporte
Italienisch rafforzamento, afforzamento, corroboramento, irrobustimento, promozione, rinforzamento, ringagliardimento, rinvigorimento, ...
Rumänisch întărire, consolidare, gustare, revigorare, susținere, tonifiere, întremare
Ungarisch elősegítés, erősítés, kis étkezés, megerősítés, snack, támogatás
Polnisch wzmocnienie, pokrzepienie się, posiłek, przekąska, umocnienie, wsparcie
Griechisch ενίσχυση, κολατσιό, σνακ, στήριξη
Niederländisch versterking, bemoediging, consolidatie, ondersteuning, snack, sterking, tussendoortje, versteviging
Tschechisch podpora, posila, posílení, svačina
Schwedisch stärkande, förtäring, snack, stöd
Dänisch styrkelse, forfriskning, forstærkning, snack, støtte
Japanisch スナック, 促進, 強化, 支援, 軽食
Katalanisch aperitiu, fortificació, snack, suport
Finnisch edistäminen, tuki, vahvistus, välipala
Norwegisch befestigelse, forsterkning, mellommåltid, snack, styrking, støtte
Baskisch hamaiketako, indartze, laguntza, sendotze, tenta
Serbisch jačanje, osnaživanje, podrška, užina
Mazedonisch засилување, поддршка, помош
Slowenisch krepitev, okrepitev, podpora, prigrizek
Slowakisch malá desiata, podpora, posilnenie
Bosnisch jačanje, osnaživanje, podrška, užina
Kroatisch jačanje, podrška, potpora, snack, užina
Ukrainisch перекус, посилення, підтримка, укріплення
Bulgarisch малка закуска, подкрепа, подсилване, снак, укрепване
Belorussisch закуска, падтрымка, укрепленне
Hebräischחטיף، חיזוק، תמיכה
Arabischتعزيز، تقوية، توطيد، دعم، لمجة، وجبة خفيفة
Persischتقویت، تنقلات، حمایت
Urduحمایت، فروغ، مضبوطی، ہلکی ناشتہ

Übersetzungen

Deklination

Stärkung · Stärkungen

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 280682, 280682