Definition des Substantivs Schleier
Definition des Substantivs Schleier: …; Gesellschaft; dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf oder Gesicht; durchsichtige, feine Wolke aus kleinen Partikeln; Verschleieru… mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Schleier, der
Schleiers
·
Schleier
veil, haze, cloudiness, fog, mist, scarf, veneer
/ˈʃlaɪ̯ɐ/ · /ˈʃlaɪ̯ɐs/ · /ˈʃlaɪ̯ɐ/
[…, Tradition] dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf oder Gesicht; durchsichtige, feine Wolke aus kleinen Partikeln; Verschleierung
» Schleier
heben sich, Klagegesänge verwehen. Veils are lifted, lament songs fade away.
Bedeutungen
- a.[Tradition] dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf oder Gesicht, Verschleierung
- b.durchsichtige, feine Wolke aus kleinen Partikeln
- c.Vertrübung oder Verfärbung einer Oberfläche, beispielsweise auf Fotos oder Gemälden
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Deklination Bedeutungen
Synonyme
Beispielsätze
Schleier
heben sich, Klagegesänge verwehen.
Veils are lifted, lament songs fade away.
- Der
Schleier
verhüllt das Gesicht der Braut.
The veil conceals the bride's face.
- Er wird von einem
Schleier
der Traurigkeit umgeben.
He is surrounded by a shroud of mourning.
- Leila hat ihren
Schleier
gelüftet.
Leila has lifted her veil.
- Ihr
Schleier
war von feinstem Flor.
Her veil was made of the finest flower.
- Sie versteckte ihr Gesicht hinter einem
Schleier
.
She hid her face behind a veil.
- Durch einen
Schleier
von Tränen hindurch lächelte sie Pierre zu.
Through a veil of tears, she smiled at Pierre.
- Zusätzlich kann bei unsachgemäßem Vorgehen eine Überfixierung entstehen, die weiße
Schleier
zur Folge haben.
Additionally, improper handling can lead to over-fixation, resulting in white veils.
- Als er dann am Abend endlich allein mit ihr in der Brautkammer war und sie den
Schleier
lüftete, da heftete er voll gespannter Erwartung die Pupille auf seine Neue.
When he was finally alone with her in the bride's chamber in the evening and she lifted the veil, he fixed his pupil with tense expectation on his new.
- Geheimnisvoll am lichten Tag lässt sich Natur des
Schleiers
nicht berauben, und was sie deinem Geist nicht offenbaren mag, das zwingst du ihr nicht ab mit Hebeln und mit Schrauben.
Mysterious in the bright day, the nature of the veil cannot be robbed, and what it may not reveal to your mind, you cannot force from it with levers and screws.
Beispielsätze
Übersetzungen
veil, haze, cloudiness, fog, mist, scarf, veneer
вуаль, вуа́ль, заве́са, завеса, паранджа́, пелена́, платок, поволо́ка, ...
velo, capa, neblina, tela, veladura
voile, coupure, gaze, nuage, tulle, voilette
peçe, örtü, buhar, duvak, sis, yaşmak
véu, cortina, mantilha, nuvem fina, tela
velo, cortina, patina, velatura, veletta, velum
văl, cortină, maramă, măști, voal
fátyol, elhomályosodás, függöny, sál, zavarosodás
welon, mgła, szyfon, welon mgły, woal, zabarwienie, zadymienie, zamglenie, ...
πέπλο, βέλο, θολούρα, καταχνιά, πλερέζα, σάλι, υφάδι, φερετζές, ...
sluier, verhulling, waas
závoj, clona, haze, rouška, šátek
slöja, dimma, dok, flor
slør, dæmpning
ベール, ヴェール, 曇り, 色あせ, 薄い雲
vel, cobertura, veladura, vòlt
huntu, verho, harso
slør, hodeplagg
bustoa, estalki, hodei fina, manta, manto
veo, prekrivanje, zamagljenje
вело, завеса, замаглување, покривка
tančica, veo, zavese, zavoj
závoj
veo, marama, obojenost, zamagljenje, zavjesa
veo, magla, obojenost, zamagljenje
вуаль, завіса, пара, плівка, шалик
воал, замъгляване, мъгла, оцветяване, пара, параван
вуаль, завіса, павуціна, павуцінка, туман, шаляўка
kabut, keburaman
mờ
tuman
धुंध
模糊
หมอก
흐림
bulanıq, duman
কুয়াশা
mjegullë
धुंध
धुँध
migla
duman
הצללה، מסך، ערפול، ערפל، רֶדֶן، שַׁלְוָה
حجاب، برقع، تشويش، تعتيم، حِجاب، خمار، ستار، ستر، ...
پرده، حجاب، پوشش
پردہ، چادر
Übersetzungen
Deklination
Schleiers·
Schleier
Singular
Schleier |
Schleiers |
Schleier |
Schleier |
Plural
Schleier |
Schleier |
Schleiern |
Schleier |
Deklination