Definition des Substantivs Schlagwort

Definition des Substantivs Schlagwort: weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung; abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.

B2 · Substantiv · neutral · unregelmäßig · -s,¨-er · -s, -e
Schlagwort, das

Schlagwort(e)s · Schlagwörter⁰/Schlagworte

Englisch catchphrase, keyword, buzzword, catchword, slogan, headword, buzz phrase, byword, catch-cry, key word, rallying cry, shibboleth, tag, subject heading

/ˈʃlaːkvɔʁt/ · /ˈʃlaːkvɔʁts/ · /ˈʃlaːkvœʁtɐ/

weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung; abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung

» Das war sein Schlagwort . Englisch That was his catchphrase.

Bedeutungen

a.weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung
b.abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung
c.ein einzelnes, eine Sache charakterisierendes Wort
z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.

Deklination Bedeutungen

Synonyme

Noch keine Synonyme hinterlegt.

Beispielsätze

  • Das war sein Schlagwort . 
    Englisch That was his catchphrase.
  • Wir müssen die Schlagworte noch einmal ordnen. 
    Englisch We need to rearrange the keywords again.
  • In guten Bibliotheken wird die Literatur auch durch Schlagworte erschlossen. 
    Englisch In good libraries, literature is also accessed through keywords.
  • Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern hauptsächlich von Schlagwörtern . 
    Englisch Man does not live by bread alone, but mainly by keywords.
  • Schlagworte wie Demografie oder demografischer Wandel sind in aller Munde. 
    Englisch Keywords like demographics or demographic change are on everyone's lips.
  • Schlagworte sind Kommandos der Dummheit. 
    Englisch Keywords are commands of stupidity.
  • Dieser Satz hat noch kein Schlagwort . 
    Englisch This sentence does not yet have a keyword.
  • Schlagwörter sind zur Faust geballte Gedanken. 
    Englisch Keywords are thoughts clenched into a fist.
  • Energie zum Nulltarif ist in Island mehr als nur ein Schlagwort . 
    Englisch Energy at zero cost is in Iceland more than just a buzzword.
  • Die folgenden, nach Schlagwörtern alphabetisch geordneten Hinweise gelten für Satz- und Textverarbeitungssysteme. 
    Englisch The following tips, arranged alphabetically by keywords, apply to sentence and text processing systems.

Beispielsätze

Übersetzungen

Englisch catchphrase, keyword, buzzword, catchword, slogan, headword, buzz phrase, byword, ...
Russisch ключевое слово, клише, ключево́е сло́во, популя́рное сло́во, слово, слоган, умное слово, штамп
Spanisch palabra clave, tópico, cliché, eslogan, frase hecha, la, slogan, término
Französisch mot-clé, slogan, descripteur, formule, terme accrocheur, vedette matière
Türkisch anahtar kelime, slogan, terim
Portugiesisch palavra-chave, slogan, termo, bordão, chavão, clichê, entrada, palavra da moda, ...
Italienisch parola chiave, parola d'ordine, frase fatta, motto, slogan, termine, voce, il, ...
Rumänisch cuvânt cheie, termen, locuțiune
Ungarisch kulcsszó, jelszó, szlogen, címszó, klisé, lózung
Polnisch hasło, slogan, fraza, frazes, słowo kluczowe
Griechisch σύνθημα, κλειδί, κλισέ, κοινοτοπία, λέξη-κλειδί, σλόγκαν, όρος ευρετηρίου
Niederländisch kreet, leuze, sleutelwoord, trefwoord, buzzwoord, leus, parool, slogan, ...
Tschechisch heslo, klíčové slovo, fráze
Schwedisch slagord, nyckelord, floskel, klyscha
Dänisch nøgleord, slagord, floskel, stikord
Japanisch キーワード, スローガン
Katalanisch paraula clau, cliché, frase feta, terme
Finnisch avainsana, iskulause, klise
Norwegisch nøkkelord, slagord, stikkord, floskel
Baskisch gako-hitza, esaldia, hitza, leloa
Serbisch ključna reč, floskula, oznaka, prazna fraza, slogan
Mazedonisch клучна реч, клише, слоган, фраза
Slowenisch ključna beseda, floskel, oznaka, prazna fraza, slogan
Slowakisch kľúčové slovo, fráza, heslo, klišé, výraz
Bosnisch ključna riječ, floskula, pojam, prazna fraza, slogan
Kroatisch ključna riječ, floskula, pojam, prazna fraza, slogan
Ukrainisch ключове слово, кліше, слоган, тематичне слово, фраза
Bulgarisch ключова дума, клише, слоган, термин
Belorussisch ключавое слова, клішэ, слоган, тэрмін
Indonesisch frasa kunci, kata kunci, klise, slogan
Vietnamesisch cliché, khẩu hiệu, từ khóa
Usbekisch kalit so'z, klişe, shior
Hindi कीवर्ड, कुंजीशब्द, कैचफ्रेज़, क्लिच, नारा
Chinesisch 关键词, 口号, 流行语, 老套, 陈词滥调
Thailändisch คำขวัญ, คำหลัก, วลีฮิต, สำนวนซ้ำซาก
Koreanisch 슬로건, 캐치프레이즈, 클리셰, 키워드
Aserbaidschanisch açar söz, klişe, slogan
Georgisch კლიშე, საკვანძო სიტყვა, სლოგანი
Bengalisch কীওয়ার্ড, ক্লিচ, মূলশব্দ, স্লোগান
Albanisch fjalë kyçe, klishe, slogani
Marathi कीवर्ड, कुंजीशब्द, कैचफ्रेज़, क्लिच, नारा
Nepalesisch कुंजीशब्द, क्लिशे, नारा
Telugu కీ పదం, క్లిషే, ప్రధాన పదం, స్లోగన్
Lettisch atslēgvārds, klisē, slogāns
Tamil கிளிசே, முக்கிய வார்த்தை, ஸ்லோகன்
Estnisch klishee, loosung, märksõna
Armenisch կլիշե, հիմնաբառ, սլոգան
Kurdisch kelîd peyv, klîşe, slogani
Hebräischסיסמה، מילת מפתח
Arabischكلمة مفتاحية، شعار، عبارة بارزة، عبارة مبتذلة، كلمة مرشدة
Persischشعار، کلیدواژه
Urduعنوان، نعرہ، سلوگن، کلیدی لفظ
...

Übersetzungen

Deklination

Schlagwort(e)s · Schlagwörter⁰/Schlagworte

Deklination
 

Kommentare



Anmelden

⁰ bedeutungsabhängig ⁶ gehobener Sprachgebrauch

* Die Definitionen stammen zum Teil aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) und wurden mitunter nachträglich geändert. Sie sind unter der Lizenz CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) frei verfügbar. Die Urheber können über folgende Links nachgeschlagen werden: 91994, 91994, 91994