Definition des Substantivs Glut
Definition des Substantivs Glut: glühendes Material, Verbrennung ohne Flammenbildung; glühende Leidenschaft mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Glut, die
Glut
·
Gluten
glow, ardour, blaze, burning passion, ember, embers, fervency, fervor, fervour, flush, incandescence
/ɡluːt/ · /ɡluːt/ · /ˈɡluːtən/
glühendes Material, Verbrennung ohne Flammenbildung; glühende Leidenschaft
» Die Glut
machte die Umgebung schwarz. The embers made the surroundings black.
Bedeutungen
- a.glühendes Material, Verbrennung ohne Flammenbildung
- b.glühende Leidenschaft
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Deklination Bedeutungen
Synonyme
Beispielsätze
- Die
Glut
machte die Umgebung schwarz.
The embers made the surroundings black.
- Ina stochert mit dem Schürhaken in der
Glut
.
Ina pokes with the poker in the embers.
- Die
Glut
in seinen Augen lässt seine Begeisterung erkennen.
The glow in his eyes reveals his enthusiasm.
- Das Produkt kann Spuren von Nüssen und
Gluten
enthalten.
The product may contain trace amounts of nuts and gluten.
- Ein Windstoß fachte die
Glut
.
A gust of wind rekindled the embers.
- In ihr entbrannte des Zornes
Glut
.
In her, the glow of anger ignited.
- Durch die Luftzufuhr glimmte die
Glut
noch einmal auf.
Through the air supply, the embers glowed once more.
- Die
Glut
im Ofen reicht, um nicht nachlegen zu müssen.
The embers in the oven are enough so that there is no need to add more.
- Die
Glut
der Zigaretten warf kleine, zärtliche Lichter von unten gegen ihre Gesichter.
The glow of the cigarettes cast small, tender lights from below against their faces.
Beispielsätze
Übersetzungen
glow, ardour, blaze, burning passion, ember, embers, fervency, fervor, ...
зной, кале́ние, кали́льный жар, пылающая страсть, расплав, уголь, жар, жара́, ...
incandescencia, ardor, ascua, brasa, candencia, flagrancia, lumbre, material incandescente, ...
ardeur, braise, incandescence, fournaise, véhémence
alevsiz yanma, ateşli tutku, kor, kızgın madde, tutku, şiddetli sıcak
brasa, braseiro, calor, fervor, incandescência, paixão ardente
ardore, arsura, brace, incandescenza, vampa, braci, bruciore, carbone ardente, ...
arșiță, dogoare, fervor, fierbinte material, incandescență, jar, pasiune
parázs, hőség, izzás, lángoló szenvedély
żar, namiętność, wżar, zarzewie, żarzący się popiół
ανθρακιά, θέρμη, θράκα, κάψα, καύση, καύτρα, πάθος, φλεγόμενη πάθος
gloed, bezieling, gloeiend materiaal, hartstocht, hitte, passie, vurigheid, vuur
oheň, vedro, vášeň, vášnivost, žhavina, žhavost, žhavé uhlí, žár
glöd, glödande passion
glød, glødende lidenskab
熱情, 熾火
brasa, fervor, incandescència, passió ardent
hehku, hiillos, kuuma aine, paahde, paiste, tulinen into
glød, glo, glødende lidenskap
labe, sutsu pasioa
goruća strast, žar, жар, жарко, ужарено, јарко
жар, вожарено, жарка страст, жарко
žareča strast, žerjavica
vášeň, žeravina
goruća strast, žar
strast, usklađivanje, žar
палаюча пристрасть, палаюче тіло, розжарений матеріал
жар, пламенна страст
палаючы запал, разжарэнне
hasrat
nhiệt huyết
ishtiyoq
जुनून
热情
ความหลงใหล
열정
həvəs
ვნება
আবেগ
pasion
उत्साह
उत्साह
ఆవేశం
kvēle
ஆவல்
kire
եռանդ
şevk
חומר לוהט، תשוקה בוערת
توهج، جمر، حر لافح، حرارة، شغف، قيظ
ذوب، شور
شعلہ، شعلے کے بغیر جلنا، پگھلا ہوا مادہ
- ...
Übersetzungen