Definition des Substantivs Abschied
Definition des Substantivs Abschied: Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt; Entlassung aus dem Militärdienst oder aus dem Dienst als Beamter mit Bedeutungen, Synonymen, Grammatikangaben, Übersetzungen und Deklinationstabellen.
Abschied, der
Abschied(e)s
·
Abschiede
⁴
farewell, goodbye, parting, departure, goodbyes, leave, legislative record, release, valediction
/ˈapʃiːt/ · /ˈapʃiːt͡s/ · /ˈapʃiːdə/
Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt; Entlassung aus dem Militärdienst oder aus dem Dienst als Beamter
» Abschiede
sind immer traurig. Goodbyes are always sad.
Bedeutungen
- a.Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
- b.Entlassung aus dem Militärdienst oder aus dem Dienst als Beamter
- z.Noch keine Bedeutung hinterlegt.
Deklination Bedeutungen
Synonyme
Noch keine Synonyme hinterlegt.
Beispielsätze
Abschiede
sind immer traurig.
Goodbyes are always sad.
- Sie winkte mir zum
Abschied
.
She waved good-bye to me.
Abschiede
sind Tore in neue Welten.
Goodbyes are gates to new worlds.
- Die Zeit des
Abschieds
ist gekommen.
The time has come when we must part.
- Es ist ein
Abschied
für immer.
It is a farewell forever.
- Ich nehme heute
Abschied
von Dir.
I say goodbye to you today.
- Zum
Abschied
gab er ihr die Hand.
As a farewell, he gave her his hand.
- Beim
Abschied
gaben wir ihm noch etwas Geld.
At the farewell, we gave him some money.
- Ich habe von ihm nicht einmal
Abschied
genommen.
I didn't even say goodbye to him.
- Der
Abschied
wird mir nicht leichtfallen.
It won't be easy for me to say goodbye.
Beispielsätze
Übersetzungen
farewell, goodbye, parting, departure, goodbyes, leave, legislative record, release, ...
прощание, расставание, разлука, увольнение, кончи́на, определе́ние, про́воды, проща́ние, ...
despedida, adiós, despido, dimisión, licencia, retiro
adieu, séparation, au revoir, départ, les adieux, licenciement
veda, ayrılma
despedida, adeus, baixa, demissão, despedimento, licença, reforma
addio, commiato, congedo, separazione, partenza
despărțire, adieu, eliberare
búcsú, elválás, kiválás
pożegnanie, rozstanie, zwolnienie, dymisja
αποστρατεία, αποχαιρετισμός, αποχωρισμός, αποχώρηση, παραίτηση
afscheid, ontslag
rozloučení, odchod, rozchod, rozvod, výpověď
avsked
afsked
別れ, さよなら, 名残, 辞任, 退役
comiat, despedida, baixa
ero, erityinen eroaminen, erottaminen, jäähyväiset
avskjed, farvel
agur, askapen, utzidura
opraštanje, otpust, rastanak, опраштање, проштавање, растанак, растанок
отпустување, раскажа
odhod, slovo, službeni odhod
rozlúčka, odchod, rozchod
opraštanje, otkaz, rastanak, razduženje
oproštaj, otpust, rastanak
прощання, вихід, звільнення, розставання
раздяла, сбогуване, уволнение
развітанне, звальненне
pemberhentian, pensiun, perpisahan
miễn nhiệm, tạm biệt, xuất ngũ
bo'shatish, ishdan bo'shatish, xayrlashuv
बर्खास्तगी, रिहाई, विदाई
免职, 告别, 退役
การอำลา, ปลดประจำการ, พ้นจากราชการ
작별, 전역, 퇴직
işdən azad edilmə, veda, xidmətdən azad edilmə
განშორება, პენსიაზე გაწერა, სამსახურისგან გათავისუფლება
বহিষ্কার, বিদায়, মুক্তি
lamtumirë, largim nga shërbimi, shkarkim
बर्खास्ती, मुक्ती, विदाई
बर्खास्तगी, विदाई, सेवाबाट बिदा
విడిపోవడం, విడుదల, సేవ నుంచి విడివేత
atlaišana, atvadīšanās, atvaļināšana
நீக்கம், விடுப்பு, விடை
lahkumine, teenistusest vabastamine
ազատում, բարի ճանապարհ, պաշտոնանկություն
derketin, ji xizmetê derketin, vedayî
פרידה، שחרור
وداع، فراق، الوداع
وداع، بدرود، ترک خدمت، جدایی، خداحافظی، تودیع، جدائی، مهجوری
الوداع، رخصتی
- ...
Übersetzungen
Deklination
Abschied(e)s·
Abschiede⁴
Singular
Abschied |
Abschied(e)s |
Abschied(e)⁶ |
Abschied |
Plural
Abschiede⁴ |
Abschiede⁴ |
Abschieden⁴ |
Abschiede⁴ |
Deklination