Präposition und Kasus des Verbs vorbeigehen
Verwendung Verb vorbeigehen: mit Präpositionen, Dativobjekt, Akkusativobjekt, Passivangaben, Gebrauch und Umfeld im Valenzwörterbuch.
A2 ·
Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar
Überblick
vorbei·gehen
Objekte
-
jemand/etwas geht
vorbei
Präpositionen
(an+D, bei+D)
-
jemand/etwas
angeht
etwas vorbei
-
jemand/etwas
angeht
etwas/jemandem vorbei
-
jemand/etwas
angeht
jemandem vorbei
-
jemand/etwas
angeht
jemandem/etwas vorbei
-
jemand/etwas
an/beigeht
etwas/jemandem vorbei
-
jemand/etwas
beigeht
jemandem vorbei
-
jemand/etwas
beigeht
jemandem/etwas vorbei
Passiv
Kein Passiv möglich
Überblick
erst zu Fuß näher herankommen und sich dann wieder entfernen
Aktiv
jemand/etwas geht
vorbei
jemanden oder etwas einholen und passieren, indem man sich mit größerer Geschwindigkeit bewegt
Aktiv
jemand/etwas geht
vorbei
neben etwas, an etwas entlang verlaufen
Aktiv
jemand/etwas geht
vorbei
ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Aktiv
jemand/etwas geht
vorbei
jemanden kurz besuchen
Aktiv
jemand/etwas geht
vorbei
zu Ende gehen, kommen
Aktiv
jemand/etwas geht
vorbei
[Sport] flüchtig; überholen; vorbeikommen, vergehen, vorübergehen, passieren
(an+D, bei+D)
Aktiv
jemand/etwas
angeht
etwas vorbei
jemand/etwas
angeht
etwas/jemandem vorbei
jemand/etwas
angeht
jemandem vorbei
jemand/etwas
angeht
jemandem/etwas vorbei
jemand/etwas
an/beigeht
etwas/jemandem vorbei
jemand/etwas
beigeht
jemandem vorbei
jemand/etwas
beigeht
jemandem/etwas vorbei
jemand/etwas geht
vorbei
Übersetzungen
go by, pass, pass by, walk past, overtake, come by, drop by, go past, ...
пройти мимо, проходить мимо, заглянуть, заглядывать, зайти, заканчиваться, заходить, идти мимо, ...
pasar, adelantar, errar, junto a, no alcanzar, pasar de largo, terminar, visitar
passer, dépasser, frôler, longer, ne pas atteindre, passer près de, rendre visite
geçmek, yanından geçmek, bitmek, gelmek, uğramak, yanında yürümek
passar, afastar-se, aproximar-se, ir ao lado, ir embora, não alcançar, passar por, perpassar por, ...
passare, finire, passare accanto, arrivare, fare visita, non raggiungere, oltrepassare, sorpassare, ...
trece pe lângă, depăși, se termina, trece pe lângă cineva, veni, vizita pe cineva
elhalad, elhaladni, beszalad, beugrik, elmegy mellette, elmúlik, meglátogatni, mellőz, ...
przechodzić obok, mijać, minąć, chybiać, chybić, nie osiągnąć, przechodzić, przemijać, ...
περνώ, έρχομαι, επισκέπτομαι, παράκαμψη, παρακάμπτω, περνάω, περνάω δίπλα από, προσπερνώ, ...
voorbijgaan, langsgaan, het doel missen, langskomen, niet bereiken, ophouden, overgaan, passeren, ...
minout, projít kolem, končit, minout cíl, míjet cíl, navštívit, nepřijít, plynout, ...
gå förbi, passera, avsluta, besöka, förbise, komma, missa
forbi gå, gå forbi, passere, forbi, gå over, stikke ind
通り過ぎる, 追い越す, 去る, 寄り道する, 来る, 横を通る, 立ち寄る, 終わる, ...
passar, acabar, apropar-se, arribar, passar al costat, passar de llarg, passar per, passar per davant, ...
kulkea ohi, ohittaa, kävellä ohi, käydä tervehtimässä, loppua, mennä ohi, saapua
gå forbi, passere, forbi, stikke innom
pasatu, amaitu, bidegurutze, bisitatu, etortzen, hurbildu, igaro
proći, proći pored, prolaziti, svratiti
поминување, поминува
miniti mimo, obiti, miniti, iti ob, preiti, priti do konca
minúť, končiť, navštíviť, neprísť, prechádzať, predbehnúť, prejsť okolo, prísť
proći, obići, proći pored, svratiti
proći, obići, proći kraj, svratiti
минути, пройти повз, завітати, закінчуватися, заходити раптово вгості, обігнати, приходити, проходити повз
минаване, минаване покрай, минавам, преминавам покрай, преминаване, приключвам, пристигане
мінаць, абагнаць, завяршацца, навінаваць, не дасягнуць, падыходзіць, прайсці міма, прайсці побач
melewati, berakhir, berlalu, melampaui, meleset sasaran, menyalip, singgah sebentar
đi ngang qua, bỏ lỡ mục tiêu, ghé thăm ngắn, kết thúc, qua đi, vượt, vượt qua
maqsadga yetishmaslik, oʻzib ketmoq, o‘tib ketmoq, quvib oʻtmoq, tez tashrif buyurmoq, tugamoq, yaqinlashib ketmoq, yonidan o'tmoq
पास से गुजरना, आकर मिलना, आगे निकलना, ओवरटेक करना, बीतना, समाप्त होना
从人身边走过去, 从旁边走过, 未命中目标, 结束, 超越, 超过, 过去, 顺便来访
ผ่านไป, พลาดเป้า, สิ้นสุด, เดินผ่าน, เดินผ่านข้างๆ, แซง, แซงหน้า, แวะไปเยี่ยม
끝나다, 목표를 놓치다, 사람 옆으로 스쳐 지나가다, 앞지르다, 옆으로 지나가다, 잠깐 들르다, 지나가다, 추월하다
yanından keçmək, bitmək, geridə qoymaq, keçmək, məqsədə çata bilməmək, qısaca ziyarət etmek, ötmək
გავლა, გასწრება, გვერდით გავლის, გვერდით გასვლა, დასრულება, ვესტუმროთ, მიზანს ვერ მივაღწევ
ওভারটেক করা, কেটে যাওয়া, ছাড়িয়ে যাওয়া, দেখতে আসা, পাশ দিয়ে চলে যাওয়া, পাশ দিয়ে যাওয়া, লক্ষ্য ছুটে যাওয়া, শেষ হওয়া
kaloj pranë, gabosh qëllimin, kaloj, mbaroj, parakaloj, tejkaloj, vizitoj pak
ओव्हरटेक करणे, जवळ येऊन जाणे, थोडक्यात भेटणे, बाजूने जाऊन जाणे, बीतणे, मागे टाकणे, लक्ष्य चुकणे, समाप्त होणे
अगाडि निस्कनु, ओभरटेक गर्नु, किनाराबाट जानु, किनाराबाट वित्नु, छिट्टो भेट्न आऊँ, बित्नु, लक्ष्य चुक्नु, समाप्त हुनु
ఓవర్టేక్ చేయు, కొంచెం వచ్చి కలవడం, గతించడం, దాటిపోవు, పక్కన నుంచి వెళ్లిపోవడం, పక్కన వెళ్లి పోవడం, ముగియడం, లక్ష్యాన్ని చేరకపోవడం
apdzīt, apsteigt, beigties, iet garām, neizpildīt mērķi, piestāt pie, pāriet, pāriet garām
கடந்து போகுதல், குறியை அடையவில்லை, சிறிது நேரம் வந்து சந்திக்க, பக்கத்தால் செல்ல, முடிவடைய, முந்திச் செல், முந்திவிடு, வழியாக கடந்து செல்லு
mööduma, käima külas, kõrvalt mööduma, lõppema, mööda sõitma, mööduda, sihtmärki mitte tabama
անցնել, անցնել կողքով, առաջ անցնել, թիրախին չհասնել, կարճ ժամանակով այցելել, կողքով անցնել, վերջանալ
derbas bûn, armancê winda kirin, bi dawî bûn, derbas kirin, serdana kirin, yanından geçmek
לעבור، לא להגיע، לבקר، לגמור، לסיים، לעבור ליד
تجاوز، مرور، زيارة قصيرة، فات، مر، مرور بجانب، مضى، يأتي، ...
عبور کردن، سر زدن، پایان، پایان یافتن، کنار رفتن
گزرنا، پاس سے گزرنا، آنا، ختم ہونا، دیکھنا، ملنا، نہ پہنچنا، پہنچنا
- ...
Übersetzungen
Synonyme
- z.≡ ablaufen ≡ defilieren ≡ hereinschauen ≡ paradieren ≡ passieren ≡ vergehen ≡ verlaufen ≡ verstreichen ≡ vorbeikommen ≡ vorübergehen
Synonyme
Konjugation
geht
vorbei·
ging
vorbei(
ginge
vorbei) · ist
vorbeigegangen
Präsens
geh(e)⁵ | vorbei |
gehst | vorbei |
geht | vorbei |
Präteritum
ging | vorbei |
gingst | vorbei |
ging | vorbei |
Konjugation