Bedeutungen des Verbs zurückbleiben
Bedeutung Verb zurückbleiben: an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht; nicht mithalten können; hinterherhinken; bleiben; (den) Anschluss verpassen; überbleiben mit Definitionen, Beschreibungen, Erklärungen, Synonymen und Grammatikangaben im Bedeutungswörterbuch.
C2 ·
Verb · sein · unregelmäßig · intransitiv · trennbar
Überblick
zurück·bleiben
Bedeutungen
- a.an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht
- b.nicht mithalten können
- z.hinterherhinken, bleiben, (den) Anschluss verpassen, überbleiben, abbleiben, verbleiben
Überblick
Beschreibungen
- an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht
Beschreibungen
- (den) Anschluss verpassen, nicht mithalten (können), in Rückstand geraten, ins Hintertreffen geraten, abgehängt werden, nicht nachkommen, nicht hinterherkommen, nicht mitkommen, an Boden verlieren, (den) Anschluss verlieren
Synonyme
≡ abbleiben ≡ absteigen ≡ bleiben ≡ hinterherhinken ≡ nachlassen ≡ verbleiben ≡ zurückfallen ≡ überbleiben ≡ übrigbleibenÜbersetzungen
stay behind, fall behind, lag behind, remain, remain behind, be left, be left behind, be slow, ...
оставаться, отставать, остаться, отстать, отбиваться, отбиться, хромать
quedarse, quedarse atrás, atrasarse, estancarse, mantenerse alejado, mantenerse alejado de, no alcanzar, quedar, ...
rester en arrière, rester, rester derrière, arriérer, prendre du retard, s'attarder, stagner, trainer
arkada kalmak, geride kalmak, artakalmak
ficar para trás, atrasar-se, estagnar, ficar, não acompanhar, permanecer, remanescer
rimanere indietro, restare, rimanere
rămâne în urmă, rămâne
hátramarad, hátramaradni, lemaradni, visszamaradni
pozostawać w tyle, pozostać, pozostać w tyle, zachować odległość, zachowywać odległość, zostawać, zostawać w tyle, zostać
υστερώ, απομένω, καθυστερώ, μένω πίσω, παραμένω
achterblijven, achter zijn, achterliggen, achterop raken, achteropraken
prokulhávat, zaostávat, zaostávatstat, zbýt, zbývat, zůstat, zůstat pozadu, zůstávat pozadu, ...
bli efter, bli över, efterstanna, hänga efter, inte utvecklas normalt, stanna kvar, återstå
blive tilbage, efterlade, sakke agterud, stå tilbage, være bagud
取り残される, 後に残る, 後れる, 残る, 留まる, 遅れる
quedar enrere, endarrerir-se, no poder seguir, quedar-se, quedar-se enrere, romandre
jäädä jälkeen, jäädä, taantua
bli igjen, henge etter
gelditu, atzeratu
ostati, ostati iza
остана
ostati, ostati zadaj, zaostajati
zaostávať, zostať
ostati, ostati iza
ostati, ostati iza
відставати, залишатися
задържам се, изоставам, оставам
адставаць, заставацца
ketinggalan, tinggal di belakang
tụt lại, ở lại phía sau
orqada qolmoq, ortda qolmoq
पीछे पड़ना, पीछे रहना
留在原地, 落后
ล้าหลัง, อยู่ด้านหลัง
뒤에 남다, 뒤처지다
geride qalmaq, geridə qalmaq
უკან დარჩენა
পিছিয়ে থাকা, পিছিয়ে পড়া
mbetem pas, qëndroj prapa
पाठीमागे राहणे, पुढे टिकू न शकणे
पछाडि पर्नु, पछाडि बस्नु
వెనుక ఉండటం, వెనుక్ పడటం
atpalikt, palikt atpakaļ
பின்தங்குவது, பின்னே இரு
maha jääma, tagasi jääma
հետ մնալ
li paş bûn, paş ketin
להישאר، להישאר מאחור
البقاء، التأخر، التخلف، تخلف
عقب ماندن، بازماندن، باقی ماندن
پیچھے رہنا، رکنا
- ...
Übersetzungen
Synonyme
- z.≡ abbleiben ≡ absteigen ≡ bleiben ≡ hinterherhinken ≡ nachlassen ≡ verbleiben ≡ zurückfallen ≡ überbleiben ≡ übrigbleiben
Synonyme
Verwendungen
(hinter+D, in+D)
-
jemand/etwas
hinterbleibt
etwas zurück
-
jemand/etwas
hinterbleibt
etwas/jemandem zurück
-
jemand/etwas
hinterbleibt
jemandem zurück
-
jemand/etwas
hinterbleibt
jemandem/etwas zurück
-
jemand/etwas
inbleibt
etwas zurück
Kein Passiv möglich
Präpositionen Verwendungen
Konjugation
bleibt
zurück·
blieb
zurück(
bliebe
zurück) · ist
zurückgeblieben
Präsens
bleib(e)⁵ | zurück |
bleibst | zurück |
bleibt | zurück |
Präteritum
blieb | zurück |
bliebst | zurück |
blieb | zurück |
Konjugation